全国服务热线:400-035-8011

位置:广西小语种线上培训机构 > 学校动态 > 德语中容易弄混的词汇辨析

德语中容易弄混的词汇辨析

来源:广西小语种线上培训机构时间:2020/6/23 11:28:12

  学习德语的过程中,我们经常会被各种“长相”相似的词汇弄得晕头转向,

  在写作或者口语中也经常不知道应该用哪个词是正确的。

  下面德语小编就为大家找了一些容易弄混的词汇,一起看看吧!

  同义词:kränken- beleidigen- verletzen

德语中容易弄混的词汇辨析

  kränken

  【释义】指由于言语或行为不当使对方在感情上受到伤害,

  使其感到伤心,受到委屈,该词一般用于亲人、朋友或熟人之间。

  【例句】

  Er hat mich tief in meiner Ehre gekränkt.

  他大大地损害了我的荣誉。

  Seine Vorwürfe kränken sie schwer.

  他的指责使她受到严重伤害。

  Es kränkt mich, dass du nie zu mir gekommen ist.

  你从不到我这来,我很难过。

  beleidigen

  【释义】语气比kränken 强烈,指由于言语或行为不当而冒犯对方,

  得罪对方,伤害对方,甚至使对方感到被侮辱。

  【例句】

  Ich habe Sie nicht absichtlich beleidigt.

  我不是存心冒犯您。

  Sie hat ihn durch abfällige Reden beleidigt.

  她的轻蔑言语伤害了他。

  Seine Bemerkung hat sie tödlich beleidigt.

  他的话使她受到极大的侮辱。

  verletzen

  【释义】指由于言语或行为不当,包括恶意中伤或攻击,使对方在感情和心灵上受到严重伤害。

  【例句】

  Ich hoffe, meine offenen Worte haben Sie nicht verletzt.

  我希望,我的坦诚之言没有伤害您。

  Er schwieg verletzt.

  他委屈地沉默着。

  Sie sprach zu ihm in verletzendem Ton.

  她用侮辱性的语调和他说话。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2912/news/206607/违者必究! 以上就是广西小语种线上培训机构 小编为您整理 德语中容易弄混的词汇辨析的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011