位置:郑州新通教育机构 > 学校动态 > 容易用错的日语词:失笑/確信犯
学习日语,你一定会遇到让你容易弄混的日语词汇,肯定也会用错。
那么,大家就跟随日语小编一起来看看相关词的解读,希望可以帮助到各位的学习。
◆失笑
「笑いも出ないくらいあきれる」という意味で使用されているが、これは誤用。
「失笑」について約60%が「笑いもないくらい呆れる」という意味と答え、
本来の意味で答えた人は、わずか27%。
一般用作“吃惊得笑不出来”的意思,这是错的。
“失笑”一词大约有60%的人释义如上,能答出本意的人仅占27%。
「失笑」とはおかしさをこらえられずに吹き出して笑うこと、
思わず笑い出してしまうこと「笑いが止まること、さげすんで笑うこと」という意味ではなく、
「おかしさをこらえることができず吹き出すこと」。さげすんで笑うことは「冷笑」。
“失笑”是指忍俊不止、不由地发笑,并不是“笑不停、轻蔑地笑”,而是“抑制不住地笑出来”。
轻蔑地笑要说成“冷笑”。
◆確信犯
◆政治犯
政治的・思想的・宗教的等の信念に基づいて正しいと信じてなされる犯罪行為,
又はその行為を行う人のことです。
以政治、思想、宗教等为正当信念而导致的,或者是犯罪的人。
元来の用法による「確信犯」が一般に「テロ」に置き換えられていく過程で、
一般に使われる単語としての「確信犯」の意味が変化した。
原来的用法中,“政治犯”与“恐怖主义”可以互换,渐渐作为单词使用时,
“政治犯”的意思也发生了变化。
よく「悪いことだと知りながら行なった犯罪」のような使われ方をすることがあります。
しかし、本来の意味ではありません。
经常用作“知法犯法”。但这并不是原意。
確信犯とは「自分が行う事は正しく、周囲(社会)こそが誤っていると信じている」ことがポイントであり、
本人に「実際は悪い事 / ウラがある作戦」などの意識は無い
政治犯的释义关键点在于“自己做的事自己认为是正确的,而社会的认知都是错误的。”
本人没有意识到“这其实是错误的事情/有内幕”。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2201/news/185970/违者必究! 以上就是郑州新通教育机构 小编为您整理 容易用错的日语词:失笑/確信犯的全部内容。