全国服务热线:400-0358-011

位置:郑州新通教育机构 > 学校动态 > 日常口语练习材料-韩语流行词

日常口语练习材料-韩语流行词

来源:郑州新通教育机构时间:2020/2/4 9:04:43

  早期流行的韩国语学习,小编整理了一些韩语流行词,希望能帮助到各位的学习。

日常口语练习材料-韩语流行词

  5. 용자

  '용자'는 용기있는자를 줄여서 부르는 말입니다.

  일본의 로봇애니메이션이 들어오면서 유행하게 된 단어입니다.

  "용자"是有勇气的人的一种缩语,随着日本遥控机器人的进入而流行起来的词语。

  사용예:2층에서 떨어지는 아기를 받아낸 여고생이야말로 진정한 용자가 아닐까

  举例:接到从2楼掉下来的孩子的女高中生不是真正的勇者吗?

  6. 크리

  결정적인 혹은 치명타를 뜻하는 '크리티컬(Critical)'의 약자로 어떤 상황에 ~

  크리를 붙이면 상황이 더 악화되었다는 것을 뜻합니다.

  代表具有决定性的或者致命性的弱势情况,

  在某种不好的情况后面加上크리表示比此情况更加恶化的情况的意思。

  사용예:대상을 받은 소녀시대가 서로 부둥켜안고 있는 모습을 보자니 레알 눈물크리다.

  举例:看到获得的少女时代,相互拥抱的样子真实热泪盈眶感人至极。

  7. 오덕후

  일본어 '오타쿠'에서 유래한 단어로 한가지일에 마니아보다 좀 더

  심취해서 집착하는 사람을 뜻합니다.오덕후적인 행동을 하는 것을 '오덕질',

  치킨에 미쳐있는 '오덕후'를 '오닭후'등으로 변영시켜 사용할 수도 있습니다.

  또 '오덕후'를 넘어섰다고 해서 5덕후 + 5덕후 = 10덕후(십덕후)라고 하기도 합니다.

  由日语오타쿠而来的词语, 代表执著沉醉于一种事情的人。

  执著性的行动叫오덕질 更加执着的到疲惫程度的叫“오덕후” 等变化形式来使用,

  又有越过之意,比如5덕후+5덕후=10덕후的说法。

  사용예:모든 매니아들이 오덕후는 아니야!

  举例:所有的执著者不也是痴迷者么

  8. 돋네

  디시인사이드에서 처음 사용된 단어로 '닭살 돋는다'에서 유래한 말입니다.

  소름끼친다, 끔찍하다, 깜짝놀랐다, 무섭다 등의 뜻으로 사용됩니다.

  在韩国知识网站中,起鸡皮疙瘩一词中出现。

  通常以起鸡皮疙瘩、毛骨悚然、害怕的意思使用。

  사용예:요즘 소녀시대 멤버들 레알 미모돋더라.

  举例:近 少女时代的成员们真是美貌惊人阿。

  9. 드립

  '애드립(adrib)'이라는 단어를 격하해서 쓰는 단어로 생각지도 않던 말을 갑자기 하려다보니

  상황과 전혀 다른 생뚱맞은 말이 나오거나 어이없는 말이 불쑥 튀어나오는 경우를 '드립'이라 합니다.

  이 '드립'에 '개'라는 단어를 붙여 '개드립'이라고 하면 이를 보다 더 폄하해서 일컫는 단어가 됩니다.

  在애드립一次中省略而来,

  指没有经过大脑想都没想脱口而出的话且这样的话并不符合当时谈话的情况、

  或者不经心说出其他搞笑的话、或者是很无奈的情况下脱口而出的话叫做드립 。

  드립,如果同개连用组成개드립,是一个贬义词,表示讥讽的意思。

  사용예:어제 채팅방에서 드립치다가 튕겼어.

  举例:昨天在聊天室因为胡说乱侃被关闭了。

  10. 차도녀

  차가운 매력을 지닌 도시 여자를 줄여 '차도녀'라고 부릅니다.

  남자의 경우 '차도남'이라고 부릅니다.

  拥有冰冷魅力的城市女孩的缩略语,这样的男子叫"차도남"

  사용예:차도녀룩의 최고는 이나영이라고 생각해.

  举例:一提到冰美人要属李罗英.

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2201/news/149074/违者必究! 以上就是郑州新通教育机构 小编为您整理 日常口语练习材料-韩语流行词的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-0358-011