全国服务热线:400-6263-721

位置:天津樱花国际日语培训机构 > 学校动态 > 日语“迷惑”一词的意思来源于哪儿

日语“迷惑”一词的意思来源于哪儿

来源:天津樱花国际日语培训机构时间:2020/6/19 10:29:11

  日语中借用汉字非常之多,这是我们学习日语的便利之处~

  但同形异义词的情况下,也确实容易混淆。“阶段”不是阶段是楼梯?“爱人”不是爱人是情人?

  小编在这里为大家集结了一些日语中常用的同形异义词,希望大家在学习日语单词的时候多留心咯~

日语“迷惑”一词的意思来源于哪儿

  日语词义

  打搅,麻烦,为难。

  例:

  お前はこんなことをして,おれは本当に迷惑ですね。

  你做出这样的事情来,我真的是很为难。

  例:

  人に迷惑をかける。| 给人添麻烦。

  汉语词义

  使人分不清是非,摸不着头脑

  例:

  她的态度使得他很迷惑,不知道该怎么办好。

  彼は彼女の态度に惑わされて,どうしたらいいか分からなくなった。

  日汉辨义

  日语“迷惑”一词原本来源于佛教语,是梵文bhranti的译词,意为弄错、迷失,引申为麻烦、为难的词义。

  而汉语中“迷惑”一词的迷和惑两字是同义复合,表达的是一个意思。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1437/news/203977/违者必究! 以上就是天津樱花国际日语培训机构 小编为您整理 日语“迷惑”一词的意思来源于哪儿的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-721