全国服务热线:13226870735

位置:佛山樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 見える和見られる 聞こえる和聞ける

見える和見られる 聞こえる和聞ける

来源:佛山樱花国际日语培训学校时间:2020/7/1 17:24:01

見える和見られる 聞こえる和聞ける,下面是樱花小编为大家整理的一些相关内容,来了解下吧。

見える和見られる 聞こえる和聞ける

見える

見る意志がなくても図像などが自然に目に入ってくる。また、見る能力がある。(原本就是一个单词,即使没有看的意志,还是看得见客观存在的东西)就是自然的看见一个东西,不带主观意志的看见。

例:日本平ホテルというところから富士山が見える。(在日本的一家旅馆可以看见富士山。)

年をとると老眼鏡をかけないと写真がよく見えない。(上了年纪不戴老花镜的话就看不清照片了。)

見られる

見る意志があり、見ることができる。(見る的可能态,要具备一定的条件,主观意志较强)并非自然地映入眼帘,而是根据自己的意志选择性地看到。

例:ようやくテレビを買った。これからは面白い番組が見られるだろうと楽しみだ。(终于买了电视,真高兴以后可以看到有趣的节目了。)

外国へ行くと、その土地の珍しい習慣が見られる。(去了外国可以看到当地独有的习惯。)

聞こえる、聞ける和見える、見られる是一样的道理。

聞こえる

聞く意志がなくても音や声などが自然に耳に入ってくる。また、聞く能力がある。障害物がなく、何かに邪魔されずに自然と耳に入る。声音没有障碍物,没有受到任何阻碍、自然地传入耳朵。

例:高速道路から聞こえる騒音で集中して勉強ができない。(高速公路上传来的噪音让人没法集中精力学习。)

あの先生は声が小さいので、話がよく聞こえないことが多い。(那个老师说话声音很小,很多话都听不清楚。)

聞ける

聞く意志があり、聞くことができる。自然に耳に入るのではなく、自分の意思選択によって何かを聞く。并非自然地传入耳朵,而是根据自己的意志选择性地听到。

例:今日は久しぶりに国に電話しよう。懐かしい母の声が聞けるだろう。(今天给家里打个电话吧,可以听到让人怀念的妈妈的声音吧。)

この喫茶店ではコ-ヒ-を飲みながなクラシックの名曲が聞けるので、仕事に疲れた時などよく来るんです。(在这家奶茶店可以一边喝咖啡一边听古典的名曲,所以在工作累的时候我经常来。)

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1193/news/210566/违者必究! 以上就是佛山樱花国际日语培训学校 小编为您整理 見える和見られる 聞こえる和聞ける的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:13226870735