全国服务热线:13226870735

位置:佛山樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 椅子 和 腰掛け

椅子 和 腰掛け

来源:佛山樱花国际日语培训学校时间:2020/7/1 17:22:53

椅子 和 腰掛け,下面是樱花小编为大家整理的一些相关内容,来了解下吧。

椅子 和 腰掛け

● あの人はいすに座って休む。/那个人坐在椅子上休息。

句中的「いす」可以用「こしかけ」加以替换,其意义不变。

但「いす」和「こしかけ」各有其独到之处。下面未名天日语小编就为读者们讲解一下:

一、「いす」除具体坐的“椅子”的意义之外,还有以下几种特别的意义。

1.表示人的职务。如:

▲社長のいすを争う。/竞争(公司)经理职务

▲総理大臣のいすに座る。/担任大臣职务

2.表示人的地位。如:

▲指導的いすにつく。/处于地位。

3.构成固定词组。如:

▲安楽椅子/安乐椅

▲折りたたみ椅子/折叠椅

▲寝椅子/躺椅

二、「こしかけ」

1.需加说明的是,「こしかけ」应用范围之广是「いす」所无法比拟的。日本的电车、火车、公共汽车的座位均之为「こしかけ」。

而不是「いす」。这大概是为了数数方便的缘故。另外,自行车、摩托车的车座也只能用「こしかけ」加以表达。决不可用「いす」。

外来语「ベンチ(长凳)」自然属于「こしかけ」之列。耐人寻味的是:用原木切旋成的东西称之为「こしかけ」、而不说「いす」。

2.「こしかけ」的另外一个意思为:暂时栖身。如:

▲こしかけの仕事をしている。/做临时工作

▲今の会社はほんの腰掛けのつもりだ。/现在的公司只是我一时的栖身之地。

3.构成惯用句。如:

▲腰掛け仕事/临时工。

▲猿の腰掛け/猪苓、猴头。

▲腰掛け茶屋/路边摆放木凳,为行人提供休息、喝茶的简单茶屋。

▲腰掛け松/用来比喻名人的松树。

4.另外,「こしかけ」出名词外,还可以后加「る」构成一段动词。如:

▲わたしはんやりと床に腰掛けている。/我心不在焉地坐在地板上。

就文体而严,「いす」与「こしかけ」均为基本的日常用语。但「いす」比起「こしかけ」来,更给人以阔气、之感。

相反,「こしかけ」较之「いす」有些土气。这乃是两个词本质的区别。因此,表示、现代感时,用「いす」而不用「こしかけ」。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1193/news/210561/违者必究! 以上就是佛山樱花国际日语培训学校 小编为您整理 椅子 和 腰掛け的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:13226870735