全国服务热线:13226870735

位置:佛山樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 覚える 与 記憶する

覚える 与 記憶する

来源:佛山樱花国际日语培训学校时间:2020/7/1 17:21:29

覚える 与 記憶する,下面是樱花小编为大家整理的一些相关内容,来了解下吧。

覚える 与 記憶する

日语词汇辨析——「覚える」与「記憶する」

一、「覚える」的意义

「覚える」主要有以下三种意义:

1.记得,记住。如:

○君の子供のときの顔をまだはっきり覚えている。/还清楚的记得你幼年时的模样。

○彼は日本語の単語を覚える。/他记日语单词。

上面例句中的「覚える」是能用「記憶する」替换的。

2.学会;懂得;掌握。如:

○電車の乗り方を覚える。/学会乘电车的方法。

○英語を覚える/懂得英语。

○技術を覚える/掌握技术。

这是「覚える」与「記憶する」的主要区别之处,上述例句中的「覚える」是不能用「記憶する」替换的。这里还要说明的一点是「日本語の単語を覚える」和「英語を覚える」不可以混为一谈,一个是“记日语单词”,一个是“懂的英语”,其中“记忆”和“懂得”是两个完全不同的概念。

3.觉得;感觉;感到。如:

○荷物を持とうとした時、手に痛みを覚えました。/提行李的时候,手感觉痛。

○寒さを覚える。/感觉有点儿冷。

○悲しみを覚える。/感到悲伤。

第3项的各个例句中,「覚える」的用法均有独到之处,是「記憶する」所不具备的,因此不能用它来替换「記憶する」。

二、「記憶する」的意义

「記憶する」主要有以下两种意义:

1.记得。如:

○母の昔のことをよく記憶している。/还清楚地记得母亲昔日的往事。

这一意义与「覚える」1的含义是一致的,因此,句中的「記憶する」也可以用「覚る」替换。

2.记忆。如:

○人の名前を記憶する。/记忆人名。

○英語の文法を記憶する。/记忆英文语法。

上面两个例句中的「記憶する」可以用「覚える」替换。

另外,「覚える」去掉「る」,即「覚え」,成为名词,其意义除了“记忆”、“感觉”外,还有几种特殊含义:

信心。如:

○テニスなら腕に覚えがある。/打网球我还有一手儿。

信任,器重。如:

○彼は局長の覚えがめでたい。/他颇受局长器重。

「覚え書き」的略语,备用录。如:

○覚えを交換する。/交换备忘录。

构成惯用句

○腕に覚えがある/有自信力;有武艺。

「記憶する」也可以去掉「する」变成名词「記憶」、并且可与其他词构成复合名词及惯用句。如:

○記憶力/记忆力

○記憶がある/记得

○記憶がよい/记忆力强

○記憶が鈍い/记忆模糊

○記憶はぜんぜんない/毫无记忆

○記憶を呼び起こす/唤起记忆

○記憶に新しい/记忆犹新

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1193/news/210559/违者必究! 以上就是佛山樱花国际日语培训学校 小编为您整理 覚える 与 記憶する的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:13226870735