全国服务热线:400-035-8011

位置:成都华新文登-西南地区考研辅导培训 > 学校动态 > 2023考研英语阅读翻译中的从句如何应对

2023考研英语阅读翻译中的从句如何应对

来源:成都华新文登-西南地区考研辅导培训时间:2022/3/12 9:14:45

  考研英语阅读中有不少长难句。长难句为何又长又难?因为在长难句中往往包含从句与并列,而在从句部分,各个成分处又都可以出现从句。那么,我们一起来结合题、例句,分析一下考研英语阅读中的从句吧!

  例1:(英一2022年Text 2)

  As the latest crop of students pen their undergraduate application form and weigh up their options, it may be worth considering just how the point, purpose and value of a degree has changed and what Generation Z need to consider as they start the third stage of their educational journey.

  分析长句子,我们首先要拎主干;拎主干,首先要找谓语,因为从词性和句子成分的对应来看,谓语所对应的词性相对单一,仅有动词的“三态”。本句的D一个难点,在于D一个谓语动词的寻找。D一处谓语动词是pen,这里是名词作动词,作“写”的意思。

2023考研英语阅读/翻译中的从句如何应对

  第二个谓语动词是weigh up,动词词组,作“权衡”的意思。第三个谓语动词相对好找,是情态动词+动词原形,may be。第四个谓语动词是has changed,助动词has+动词过去分词。第五个谓语动词是need to consider构成的动词短语,而第六个谓语动词是实义动词start。

  这些谓语动词之间,一定存在连词,要么构成并列结构或并列句,要么构成从句。而对于本句句子结构的分析,构成了本句的第二个难点。

  需要注意的是,谓语动词1和谓语动词2构成谓语的并列结构,这两个谓语动词均在as引导的时间状语从句当中;谓语动词3在主句,而谓语动词4和谓语动词5、6分别在两个宾语从句中。

  这两个宾语从句分别由how和what引导,中间以并列连词and连接;而在what引导的宾语从句中,还嵌套了一个由as引导的状语从句,谓语动词6则是该状语从句的谓语。

  上文这一整套的句子结构分析,需要各位同学熟练运用上课所学的句子结构的分析方式,同时也需要大家在课下进行大量练习。

  在考研英语当中,长难句所在的句子也往往会是重点考虑的命题点。例如,本句便是Text 2第26题的命题句。因此,对长难句的句子分析,也应该是各位同学的学习重点。

  为让句子更为流畅,符合中文的表达习惯,同学们可在理解例句结构的基础上,进行自主翻译,并按照翻译学习的原则选择性润色、意译,以期达到“信达雅”的效果。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/5751/news/497497/违者必究! 以上就是成都华新文登-西南地区考研辅导培训 小编为您整理 2023考研英语阅读翻译中的从句如何应对的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011