全国服务热线:400-6263-721

位置:常州樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 日语中和天气有关的别称都了解吗

日语中和天气有关的别称都了解吗

来源:常州樱花国际日语培训学校时间:2021/11/6 16:29:59

  我们都知道中国的文化深远地影响了日本,当汉字传入日本,它们的语言才有了文字。直到今天,日语里还存在着大量的汉字,当然意义也发生了不小的改变,可能大家已经了解了不少了。今天和大家说说日语中和天气有关的别称吧。


日语中和天气有关的别称都了解吗

  1

  稲妻(いなずま)

  稻妻指的是闪电。

  在古代,因为水稻开始结穗的时候进入夏季,雷阵雨非常多,古代日本人就认为是闪电让水稻结穗的,因此古代日本人就把闪电称为“稲の夫(つま)”,也有些地方会把闪电称为“稻光”、“稻魂”等。从另一个角度看,这其实也是一种生产生活的常识。

  不过在过去,夫妻之间不论男女,互相之间的称呼都是“つま”,写成汉字的话“夫”和“妻”都是对的。然而到了现代,“夫”这个字有了自己的发音,所以つま对应的汉字就变成了“妻”,所以就被写成“稲妻”了。

  2

  野分(のわき)

  野分这个词指的是从秋季至冬季的强风,特指9月1日前后和9月11日前后的台风。因为风强到能把原野上的野草分开,所以就有了这么个别称,在夏目漱石和渡边淳一的小说当中都出现过这个词。因为台风多发生在日本的秋天,所以现在这个词经常会被用作俳句中的季语。

  3

  狐の嫁入り(きつねのよめいり)

  这个指的是“太阳雨”,也就是看起来是晴天,但却有降水的一种天气现象。

  「狐の嫁入り」原本指的是夜间无数的狐火(也称“鬼火”)连在一起,看起来像昭和中期以前娶亲的队列,是一种怪异现象。

  在古代,“晴天下雨”也被看作是一种怪异现象,因此两者就有了联系。当然,随着现在科技的发展,我们已经知道“太阳雨”只是一种自然现象,不过现在仍使用「狐の嫁入り」一词用作太阳雨的别称。

  在日本各地流传着不同的说法,比如狐狸自古被认为有着神奇的力量,所以“太阳雨”其实是源于狐狸的怪力;还有说法认为晴天下雨,狐狸嫁女。

  江户时代的浮世绘师葛饰北斋就曾根据“晴天下雨,狐狸嫁女”的传说画了《狐の嫁入図》,画的内容是狐狸娶亲的队列,还有村民因为在晴天突然下雨而急忙收拾晾晒的稻米。

  (《狐の嫁入図》部分)

  4

  催花雨(さいかう)

  想必大家也猜出来是什么意思了~这个词也经常出现在天气预报上,是指3月~4月的雨,就像在催促花儿们赶紧绽放,也常用作俳句的春季季语中。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/3541/news/433721/违者必究! 以上就是常州樱花国际日语培训学校 小编为您整理 日语中和天气有关的别称都了解吗的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-721