全国服务热线:400-6263-721

位置:常州樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 日语学习中特别容易曲解的相似语法

日语学习中特别容易曲解的相似语法

来源:常州樱花国际日语培训学校时间:2021/4/22 15:17:21

  日语学习中特别容易曲解的相似语法,下面是日语小编为大家整理的一些相关内容,来了解下吧。


日语学习中特别容易曲解的相似语法

  1.まで和までに

  ①まで表示连续动作的结束时间。可以译为“到……为止”。

  4时まで此所で勉强しています。在这里学习到4点钟。

  ②までに表示瞬间动作发生的后时刻。可以译为“在……之前”。

  4时までに帰ってきます。在4点钟以前回来。

  2.例えば和たとえ

  ①例えば表示具体事例,可以译为“例如:”。

  このデパートではいろんな商品を売っています、例えば电気制品、家具、……在这个百货公司有卖各种商品,例如:家用电器、家具、……

  ②たとえ与ても配合,表示尽管情况发生变化,事先的状态仍然不变。可以译为“即使……也”。

  たとえ雨が降っても、明日の大会は必ず行います。即使下雨,明天的大会一定进行。

  3.によって和によっては

  ①によって有2个意思,当后面是一种结果时表示根据、依赖于、因为等等;当后面是多种情况时,表示“随……不同,而……也不同”。

  この规则は校则によって决めたのです。这个规定是根据校规制定的。

  国によって习惯が违います。不同,习惯也不同。

  ②によっては多种情况下的某一种,可以译为“有的……情况下”。

  国によっては酒を饮んではいけない所も有ります。有的是规定不准喝酒的。

  4.つい和ついに

  ①つい有2个意思,一个是表示不是有意识的动作,可以译为“不由得”;另一个是时间上过去很短一段。可以译为“刚刚、刚……”。

  余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。因为太可笑了,所以不由得笑起来了。

  田中さんはついさっきまでここにいました。田中先生刚才还在这里的。

  ②ついに经过很长时间,后有了结果。这个结果可以是好的,也可以是坏的,但是在实际情况是,用于坏结果多一些。

  祖父は长い间の病気でついに他界しました。祖父病了很久,终于去世了。

  5.それで和それでは

  ①それで在前面的情况之后,表示必然结果,可以译为“因此、所以、于是”。

  雨が降り出しました、それで、运动会は中止になりました。下起雨了,所以,运动会就停止了。

  ②それでは前面在事情有了结果,然后进入下一步骤。可以译为“那么”

  この件についての説明はこれで终ります。それでは次の问题に入ります。这件事情就解释到此。那么开始下面一个问题吧。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/3541/news/349965/违者必究! 以上就是常州樱花国际日语培训学校 小编为您整理 日语学习中特别容易曲解的相似语法的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-721