位置:合肥欧亚小语种培训机构 > 学校动态 > 讲法语常见的错误有哪些
同学们知道对于中国人学习法语时,常出现的错误都有哪些吗?让合肥欧亚小语种培训中心 来给你们介绍一下吧!
1. Un dent ? Une dent ?
错误类型:冠词阴阳性
错误级别:ça fait mal aux oreilles(听到耳朵要流血)
错误分析:鬼才知道为什么桌子是女的(une table)床是男的(un lit),完全没有逻辑(然而法国人说背后可能有神秘高深的逻辑,呃...)。偏偏这个还是基本的知识点,连七八岁的法国小孩都不会弄错,如果我们一说错就非常尴尬了。之前Paul Taylor在他的一个视频中也提到,因为他的法语基本没什么口音,所以搞错阴阳性的时候,法国人不会认为他是一个犯了小语法错误的外国人,而会觉得他是一个傻x加没文化的法国人。好尴尬了!
让人生气的是,有一些词明明看起来非常像某种“性别”,但后你却发现它是另外一个性别!比如我近拔了颗智齿(dent de sagesse),我一想,牙齿那么坚硬的物体肯定是阳性啊!结果被T先生怼说“是une dent好吗!”
哦对了,还有那些阴阳性都有、阴阳性不同意思的词语了。I mean,你是男是女自己决定一下好吗!?比如mémoire,阴性的时候是“记忆力”,比如Je n’ai pas une bonne mémoire;阳性的时候是“论文”,比如Il faut bien écrire le mémoire pour obtenir le diplôme de master。要!疯!了!
2. Ça s’est bien passé ?
错误类型:自反动词变位错误
错误级别:法国小朋友都不会错...
错误分析:要问“事情顺不顺利”的时候,脱口而出就是一句c’est bien passé ? 于是T先生就会说 “这个语法错误太明显了!”当时天真的我还表示不解,反问一句“哪里错了?”还好大家都是讲道理的人,我们一起来看看到底哪里错了。
“发生”在法语里是se passer,也就是让大家闻风丧胆的自反动词。如果要问“现在事情进展是否顺利”,那么就是ça se passe bien ? 如果要问过去的事件是否顺利,那么就要迎接大魔王:自反动词的过去式!在第三人称(ça)的情况下,过去式是ça s’est passé,且bien需要加到中间,即ça s’est bien passé ? 天啊走到这一步不得不感叹人生艰难!
除了这坑以外,还有一些稍微简单一点但是同样让人误入歧途的自反动词形式。如果从易到难排一排,大概是这样:
Simple模式:“我起床”是je me lève,“我过去起床”是je me suis levé(e)。
Medium模式:“我对自己说”的过去式是je me suis dit,“我意识到”的过去式是je me suis rendu compte。
Hard模式:就是刚才那个臭名昭著的ça s’est bien passé了。
虽说中文中不存在自反动词让我们在讲法语时很不习惯,但是讲多了之后也自然能够记住常用的。
3. Il faut que j’aille …
错误类型:虚拟式
错误级别:个别法国人其实也会用错
错误分析:之前的吐槽文中那位说法语虚拟式很简单的朋友,说实在我真的佩服你!毕竟我在之前的晒书晒笔记中还特别自豪地展示了我的虚拟式&条件式表格,而制作这张表格的目的正是因为虚拟式的使用场景多而杂,记下来实在有难度。前文提到冠词阴阳性是让法国人听到耳朵难受的错误,但是用错虚拟式的法国人也不少,所以相对而言没那么不能忍。
除了把表格背得滚瓜烂熟以外,还有什么解决方案吗?有的!那就是以生活场景为导向,让一部分虚拟式用法先被记住(嘻嘻)。比如说生活中常用的就是Il faut que j’aille (à l’école), il faut que ce soit (payé avant le 1er janvier)。先记下这一些,就基本能够应付生活中的常用场景啦。
欢迎点击 在线客服老师直接对话。更多精彩请进入 合肥欧亚小语种培训中心频道查看~
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/3063/news/223535/违者必究! 以上就是合肥欧亚小语种培训机构 小编为您整理 讲法语常见的错误有哪些的全部内容。