全国服务热线:400-6263-705

位置:西安欧亚小语种培训中心 > 学校动态 > 法语发音规则详解:嘘音h和哑音h

法语发音规则详解:嘘音h和哑音h

来源:西安欧亚小语种培训中心 时间:2021/12/31 10:59:43

  法语发音规则详解:嘘音h和哑音h
  法语语音-嘘音h和哑音h
  法语字母h在单词中不发音。但h在词首时有哑音h(h muet)和嘘音h(h aspiré)之分。
  当词首是哑音h时,前面的词和它之间可以有省音或联诵,如:l'heure[loer];当词首是嘘音h时,前面的词和它之间不可以有省音或联诵,如:trois héros[trwa-e-ro]

  在词典中,凡是以嘘音h开头的词条前均标有星号“*”。

法语发音规则详解:嘘音h和哑音h

  例:Le haricot ou l’haricot?
  Le h de haricot est«aspiré»,c’est-à-dire qu’il interdit la liaison,impose que ce mot soit prononcédisjoint de celui qui le précède,au singulier comme au pluriel.Onécrit et dit:le haricot,non le haricot;un beau haricot,non un bel haricot.Tous les dictionnaires indiquent par un signe conventionnel quels h(généralement d’origine germanique)sont aspirés et quels h(généralement d’origine gréco-latine)ne le sont pas.Pour certains mots,l’usage est indécis.Ce n’est pas le cas de haricot:la liaison est incontestablement une faute.

  在haricot这个词中的h是哑音h,也就是说它是不允许联诵的。这代表这个词在发音时要和前面的词分开,单数和复数都是这样。我们会把它写成le haricot而不是le haricot,un beau haricot而不是un bel haricot。所有的字典都会通过一个常规的符号来指出哪些是哑音而哪些是嘘音。对于某些词来说,用法是不确定的,但haricot不属于这种情况,它的联诵是个错误。

  以上就是今天的内容,西安欧亚小语种培训学校祝您学习愉快,详情请咨询我们专业老师为您解答!
领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/3056/news/468056/违者必究! 以上就是西安欧亚小语种培训中心 小编为您整理 法语发音规则详解:嘘音h和哑音h的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-705