全国服务热线:400-035-8011

位置:海南小语种线上培训机构 > 学校动态 > 9个有趣的德语语言

9个有趣的德语语言

来源:海南小语种线上培训机构时间:2020/11/24 15:31:19

  在德语的学习过程中,也存在着很多德语谚语表达,这些表达也是很有意思的,也可以帮助我们学习德语,下面小编就给大家分享一下9个有趣的德语语言。


9个有趣的德语语言

  billig

  Billig gut ist nie gut.

  意译:便宜无好货。

  【注】das Gut:(此处)货品;货物。

  Billig stinkt, teuer blinkt.

  直译:便宜的,臭烘烘;昂贵的,亮锃锃。

  Billig und gut sind selten beisammen.

  直译:便宜又好货,这种事很少。

  Binsen f, -n 灯心草

  Geht auch alles in die Binsen, immer muss man freundlich grinsen.

  直译:即使一切都完蛋了,苦笑也要友善。

  【注】诙谐谚语。die Binse:1.灯心草;2.[方]芦苇。成语in die Binsen gehen 源于德国古时的狩猎生活, 指射猎的野鸭落入芦苇中,猎犬也无法找到,即猎物完全落空。由此引申出“丢失”,“丧失 ”,“失败”等含义。

  Birne f, -n 梨子,灯泡

  Die Birne, die der Vater ass, macht oft noch dem Sohne die Zähne stumpf.

  直译:父亲吃过的梨子常常还会磨平儿子的牙齿。

  意译:前辈经历过的苦难,后人可能无法承受。

  Wenn die Birne reif ist, fällt sie von selbst ab.

  直译:梨子成熟,自己落地。

  意译:瓜熟蒂落。

  Bissen m, - 一口(食物)

  Ein Bissen im Munde ist besser als ein versprochener Braten.

  直译:嘴里的一口饭强过许诺的一块烤肉。

  Man soll den Bissen nicht größer machen als der Mund ist.

  直译:一口食物别咬得大的超过自己的嘴巴。

  意译:贪多嚼不烂。

  Bitte(f, -n) - bitten

  bittet, bat, hat gebeten

  Die erste Bitte kann niemand abschlagen.

  直译:初次请求,无人能拒绝。

  [注]abschlagen:拒绝,砍伐。schlägt ab, schlug ab, abgeschalgen.

  Bitten ist lang, Befehlen kurz.

  直译:请求耗时长,命令省事多。

  bitter - Bittere(n.)

  Ein bitteres Wort kommt aus bitterem Herzen.

  直译:嘴里吐苦水是因心里苦。

  Je bitterer die Wurzel, je süßer die Frucht.

  直译:根越苦,果越甜。

  意译:不经风霜,不知甘苦。

  Was bitter ist dem Mund, ist innerlich gesund.

  直译:苦味在嘴上,脏腑保健康。

  Nach Bitterem schmeckt das Süße noch einmal so gut.

  直译:苦味之后甜更甜。

  Blatt n, Blätter 页

  kein Blatt vor den Mund nehmen = frei heraus reden 直言无讳

  z.B. Er nimmt kein Blatt vor den Mund.= Er sagt alles genau so wie er es meint.

  直译:他说话毫无掩饰。

  blau - Blau

  blauen Montag machen = am Montag nicht arbeiten 周一不工作

  z.B. Ich habe heute blauen Montag gemacht, weil ich gestern erst spät nach Hause kam.

  直译:因我昨晚回家迟,所以周一休息。

  das Blaue vom Himmel lügen = sehr viel lügen 满天说谎

  z.B. Er lügt das Blaue vom Himmel herunter.

  直译:他撒了个弥天大谎。

  Blau ist keine Farbe, sondern ein Zustand.

  直译:蓝色不是一种颜色,而是一种状态。

  【注】诙谐谚语。这里是指人醉酒,恼火或被殴打后的状态。如德语中的成语

  blau wie ein Veilchen sein(脸像紫罗兰一样青紫:酩酊大醉),sich grün und blau ärgern(气得脸色发青), jmdn. gelb und blau schlagen(将某人打得鼻青脸肿)等。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2910/news/285270/违者必究! 以上就是海南小语种线上培训机构 小编为您整理 9个有趣的德语语言的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011