全国服务热线:400-6136-679

位置:重庆新通教育机构 > 学校动态 > 易混淆汉字“区区”的日语释义

易混淆汉字“区区”的日语释义

来源:重庆新通教育机构时间:2020/4/25 11:31:02

  日语中借用汉字非常之多,这是我们学习日语的便利之处~

  但同形异义词的情况下,也确实容易混淆。

易混淆汉字“区区”的日语释义

  “阶段”不是阶段是楼梯?“爱人”不是爱人是情人?

  小编在这里为大家集结了一些日语中常用的同形异义词,希望大家在学习日语单词的时候多留心咯~

  日语词义

  各式各样,形形色色,纷纷,各不相同。

  例:

  出席者の意見がまちまちなので,結論は出られない。

  出席人员的意见各不相同,所以没办法得出结论来。

  汉语词义

  (1)数量少,不重要。

  (2)古代自我谦称。

  例:

  区区小事,何足挂齿。

  お安いご用で,お礼など滅相もない。

  日汉辨义

  日语“区区”一词和汉语“区区”一词的词义完全不同,要留心区别。

  日语“区区”是副词,现在一般只用其假名形式“まちまち”。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2190/news/180412/违者必究! 以上就是重庆新通教育机构 小编为您整理 易混淆汉字“区区”的日语释义的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6136-679