位置:深圳欧风小语种培训学校 > 学校动态 > 躺枪如何用法语表达
现在人动不动就说自己无故躺枪,那么用法语该如何表述呢。今天小编即将要分享给大家的是“躺枪如何用法语表达”,希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来学习一下吧!
往往一些人想要伤害某些人的时候,就会使用诽谤这种旁门左道的方法来达成自己的目的。在汉语里,我们说“欲加之罪,何患无辞”,现在的说法就是“无辜躺枪”。在法语里,就是“Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. ”
我们在十三世纪就发现了这句谚语的痕迹。这句谚语脱胎于拉丁语。Molière让这句话在Femmes Scientifiques焕发生机:
Qui veut noyer son chien, l’accuse de la rage / Et service d’autrui n’est pas un héritage.
Noyer v.t. 把...淹死;淹没、浸湿;掺大量的水稀释;埋入、敲进;消失、消散
l'accuse de la rage
accuser v.t. 指责、控诉、谴责、告发
rage n.f. 狂怒、剧痛、狂热、酷爱、狂犬病
这句话要是从字面意思直译就是 “一个人想淹死自己的狗,却指责它有狂犬病”。换句话说想要嫁祸一个人总是有理由的,所以说“欲加之罪何患无辞”嘛。
用法语表达自己的无辜躺枪就分享到这里,以上就是小编今日想要分享给大家的“躺枪如何用法语表达”,希望能够对大家有所帮助!更多精彩详细资讯请关注深圳欧风小语种培训学校!
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2134/news/158464/违者必究! 以上就是深圳欧风小语种培训学校 小编为您整理 躺枪如何用法语表达的全部内容。