全国服务热线:400-6863-912

位置:深圳欧风小语种培训学校 > 学校动态 > 法语中的时间状语

法语中的时间状语

来源:深圳欧风小语种培训学校时间:2020/2/21 13:12:33

今天小编想要跟大家分享的是法语中的时间状语,接下来小编将分与英语用法相同和不同两部分为大家说明,感兴趣的小伙伴一起来看看吧!

深圳欧风法语培训

  A与英语用法相同

  1.通常由介词或il y a 引导:

  Il y a à peu près vingt ans que l'industrie des ordinateurs a vu le jour.

  On ne l'a pas vu pendant plusieurs jours.

  Je m’en vais à l'étranger pour six semaines.

  Il pleut depuis le 15 mars.

  Je pourrai réaliser ce projet dans l'année.

  Les feuilles jaunissent en automne.

  2.也有的不用介词,而用指示形容词:

  Il a plu à torrents ce jour-là.

  Cet été, nous partirons au bord de la mer.

  Quelle joie de se trouver au grand air, après qu'on a travaillé toute l'année !

  B与英语用法不同:

  1).某些名词有时可以不用介词引导:

  Il l'attendait quelques temps.

  Elle est restée deux jours à Marseille.

  Ces dix dernières années, des progrès spectaculaires ont été réalisés en matière de techniques de l'informatique.

  2).有些名词则带有定冠词:

  Le matin, je me promène un peu sur le boulevard près de chez moi.

  Le dimanche, il travaille dans son laboratoire au lieu de se reposer.

  Le festival de Cannes aura lieu le mois prochain.

  Les jours de neige, nous restons à la maison.

  以上就是小编为你带来的有关“法语中的时间状语”的相关内容,希望能够对学习法语的你有所帮助,更多精彩资讯尽在深圳欧风小语种培训学校哦!

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2134/news/158463/违者必究! 以上就是深圳欧风小语种培训学校 小编为您整理 法语中的时间状语的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6863-912