全国服务热线:400-0156-345

位置:成都欧风小语种培训学校 > 学校动态 > 关于希特勒的奇闻异事

关于希特勒的奇闻异事

来源:成都欧风小语种培训学校时间:2019/10/14 10:07:27

成都欧风小编这次带大家看一看关于希特勒的奇闻异事。

Kaum zu glauben: Hitler war ein echter Büchernarr. Er besaß über 16.000 Bücher, die er in drei Privatbibliotheken aufbewahrte.

几乎难以置信:希特勒是个十足的藏书家。他拥有16000本书,藏在他的三个私人图书馆里。

Hitler hatte eine Sehschwäche, wollte aber öffentlich nie dazu stehen. Weil er zu eitel war, eine Brille zu tragen, mussten in allen Zimmern der Reichskanzlei Lesebrillen ausliegen.

希特勒的视力不太好,但是不想公开与众。因为他太虚荣,不想带着眼镜(走来走去),所以他的每间房间里都必须放一副老花镜。


关于希特勒的奇闻异事


Angeblich war Hitler Vegetarier... aus Achtung vor den Tieren. Den Menschen war der Diktator dagegen nicht so zugeneigt.

据说希特勒是个素食主义者……出于对动物的尊重。但是这位独裁者对人类却不是这样。

Noch krasser: Hitler soll verboten haben, dass in seinen Zimmern Schnittblumen aufgestellt werden. Grund: Er wollte „nichts Totes“ um sich haben.

更加矛盾的是:希特勒禁止在自觉的房间里放置剪下来的花。理由是:他“不想自觉的身边有死去的东西”。

Vor seiner Machtergreifung operierte Nazi-Führer Hitler oftmals unter dem Pseudonym „Wolf“. Danach ist auch die „Wolfsschanze“, das bekannteste Nazi-Hauptquartier in Rastenburg, benannt.

在纳粹头子希特勒夺权之前,他经常用化名“狼”。之后他的位于肯琴的一个著 名的军事指挥部也被称为“狼穴”。

Adolf Hitler war ein großer Fan von Disney. So ist überliefert, dass der grausame Diktator unter anderem gerne „Schneewittchen“ gesehen hat. Angeblich soll Hitler auch selber gerne die Disney-Zwerge gemalt haben.

阿道夫·希特勒是迪士尼的忠实粉丝。所有有传闻说这位残忍的独裁者喜欢看“白雪公主”。据说他自己也很喜欢画迪士尼里的小矮人形象。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1856/news/87929/违者必究! 以上就是成都欧风小语种培训学校 小编为您整理 关于希特勒的奇闻异事的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-0156-345