全国服务热线:400-6136-679

位置:苏州新东方剑桥英语KET培训班 > 学校动态 > Jump on you可不只是跳你身上?而是狠狠地骂你啊

Jump on you可不只是跳你身上?而是狠狠地骂你啊

来源:苏州新东方剑桥英语KET培训班时间:2019/7/11 10:21:15

  英语中的jump是很常见的一个单词,大家都知道是“跳”的意思,比如说high jump表示跳高,long jump可以表示跳远等等。

  还有我们之前分享过的“go jump in the lake”可以表示“赶紧滚粗,哪凉快上哪待着去”(不是跳湖里去哦),很有意思。

Jump on you可不只是跳你身上而是狠狠地骂你啊

  本期咱们接着来唠嗑唠嗑和jump相关的词组和句子吧!

  1)Jump on you

  “Jump on you”可不只是“跳你身上”,而且是狠狠地骂你啊!

  种意思,比如说“Wangcai,don’t jump on me”,可以表示“旺财,别跳到我身上来”,常指宠物或小动物跳你身上了。

  另外,咱也要注意,jump on somebody在口语中,it means to harshly criticize or reprimand one,也就是严厉地批评或斥责某人,就是所谓的“骂你或叼你一顿”啦。

  英语例句:

  ① I made a serious mistake at work and I think my boss will jump on me today.

  我在工作中犯了个严重的错误,我觉得我的老板今天会狠狠骂我一顿。

  ② My mother will jump on me if she knows that I am responsible for the broken fish tank.

  我妈会狠骂我一顿,如果她知道我该为那个破碎的鱼缸负责的话。

  2)Jump the shark

  Jump the shark虽然从字面上看是“跳鲨鱼”,但是咱们要去了解为啥是“跳鲨鱼”而不是跳其他动物呢。

  原来,以前有部电视剧叫Happy Days,前面的剧情非常精彩,可是播到第五季的时候,出现了正在waterski(水橇滑水)的主角,跳过了一条大鲨鱼,让观众觉得非常荒谬。

  因此,现在jump the shark多指(电视系列剧,电影)为求新奇而加入了很牵强附会的情节(显示质量的下降),你也可以理解为电视剧或电影“烂尾了”。

  英语例句:

  ① Game of Thrones used to be a fantastic show in TV history,but when the final season was broadcasted,it really jumped the shark.

  权力的游戏算是电视非常棒的一部剧,但是当播到后一季的时候,它真是烂尾了啊。

  ② This company seemed to jump the shark when they launched the latest version of the cell phones.

  当这家公司发布了手机的版本后,他们的业务好像严重下滑了。

  (Jump the shark可以引申为某些事物的进展不好了,比如质量下降,业务下滑等)。

  好了,今天的jump on me和jump the shark你都记住是什么意思了吗?

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1784/news/38678/违者必究! 以上就是苏州新东方剑桥英语KET培训班 小编为您整理 Jump on you可不只是跳你身上?而是狠狠地骂你啊的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6136-679