全国服务热线:400-6263-721

位置:郑州樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 日语区分:“も”和“でも”

日语区分:“も”和“でも”

来源:郑州樱花国际日语培训学校时间:2020/4/15 9:40:06

  Q:子供「も」できるゲーム

  子供「でも」できるゲーム

  どう意味が違うのですか?

  “子供「も」できるゲーム

  子供「でも」できるゲーム”这两种意思有什么不同?

日语区分:“も”和“でも”

  A:その場合、対象年齢が子どもではないか、どうか?ではないでしょうか

  (1)子ども「も」食べられるカレー

  (2)子ども「でも」食べられるカレー

  (1)では、対象年齢に子どもが入っている(子どもから大人まで)

  (2)では、対象年齢は大人(子ども向けじゃない)だけど、といった意味かと思います

  取决于此时的对象年龄是否是孩子吧。

  (1)子ども「も」食べられるカレー

  (2)子ども「でも」食べられるカレー

  (1)是说对象年龄中也包括孩子(从孩子到大人)

  (2)是说对象年龄是大人(不是指向孩子)

  A:どっちもあんまり変わらないと思うけど、強いて言えば

  >子供「も」できるゲーム

  という場合には、漠然と対象集団の範囲に子供を追加する意味

  >子供「でも」できるゲーム

  という場合には、難易度的に普通は子供にはできないと思われる種類ゲームの中で、

  これなら子供「でも」できる。という意味になります(ゲームの範囲が限定されるということ)

  感觉哪个都没什么变化,硬要解释的话

  “子供「も」できるゲーム”是说,在模糊的对象集团中追加了孩子。

  “子供「でも」できるゲーム”是说,难易度中一般孩子玩不了的游戏中,

  这个的话“即使”孩子也可以玩(限定了游戏范围)。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1687/news/175804/违者必究! 以上就是郑州樱花国际日语培训学校 小编为您整理 日语区分:“も”和“でも”的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-721