全国服务热线:400-035-8011

位置:长沙樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 避免用错的日语敬语使用方法

避免用错的日语敬语使用方法

来源:长沙樱花国际日语培训学校时间:2021/11/11 15:20:21

大家在学习日语的时候遇到过什么难题?日语敬语是一个较为复杂的困难知识点,具有繁多的形式、用法、变形。面对不同的对象,作出不同的动作,就要使用不同的敬语,着实让人头疼。当接待其他公司的到访来宾时,使用「誰かご一緒ですか」是正确的吗?


避免用错的日语敬语使用方法

解说

这种情况下,回答「誰かご一緒ですか」是不对的。

「ご一緒ですか」加了「ご」,这个部分OK,末尾较好加上「でしょうか」。

但是,「誰か」的部分是不行的,「誰」本身具有敬语,「どなた」是「誰」的敬称。

所以在这里需要用「どなたかご一緒でしょうか」或者「どなたかご一緒にいらっしゃいますか」提问。

此外,也有「お連れ様はいらっしゃいますか」的问法,如果是「お連れ様はいらっしゃいますでしょうか」会显得更为郑重礼貌。

对在百忙之中前来的人说「わざわざすみません」从语法上说是没有问题的,但比起纯粹道歉的“不好意思”,用开朗、积极的话语回应对方也会开心。

「ご足労いただき、ありがとうございます」就会显得很照顾对方的感受,也会给对方留下一个好印象。

~電話での会話例~

あなた:はい、卯万社でマーケティング課・須宇津でございます。

取引先:〇〇社の××です。

あなた:いつもお世話になっております。

取引先:来週の打ち合わせですが、サンプルをお見せしたいのでお伺いしてもよろしいでしょうか。

あなた:ありがとうございます。ぜひお願いいたします。ご来社いただくのに来客登録が必要ですが、お連れのかたはいらっしゃいますでしょうか。

取引先:デザイナーの△△が同行すると申しております。

あなた:承知いたしました。では当日いらっしゃいましたら、受付でお名前をお伝えください。ご足労いただけるとのこと、ありがとうございます。△△さんにもよろしくお伝えください。

取引先:ありがとうございます。よろしくお願いします。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1455/news/436091/违者必究! 以上就是长沙樱花国际日语培训学校 小编为您整理 避免用错的日语敬语使用方法的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011