全国服务热线:400-6263-705

位置:沈阳樱花日语培训学校 > 学校动态 > 日语N1语法学习

日语N1语法学习

来源:沈阳樱花日语培训学校时间:2019/7/18 16:57:43

1、~をものともせずに

接续:名+をものともせずに

说明:表示克服困难,坚持做某事。“克服困难……”、“不顾……”

例文:

彼女は周りの反対をものともせずに、自分の信じる道を歩み続けてきた。/ 尽管周围的人都反对,但是她还是坚持走自己认为正确的路。

彼らはあらゆる困難をものともせずに、前に進んでいる。/ 他们克服了重重困难,继续前进。

注意:

多表示积极的意思。

2、~を余儀なくさせる

接续:名+を余儀なくさせる

说明:表示使役,前项事态的发生,迫使后项不得不改变。“迫使……”、“迫使……不得不……”

例文:

両国関係の悪化が、プロジェクトの中止を余儀なくさせた。/ 因为两国关系的恶化,使得这个项目被迫中止。

この会社に入ったわずか1ヶ月だったが、家の事情が彼に辞職を余儀なくさせた。/ 刚进公司一个月,家里的事情就迫使他不得不辞职。

注意:

①「余儀ない」是一个形容词,意思是“无可奈何……”、“不得不……”,和「させる」一起使用,表示使役。

②常用「Aは/がBを余儀なくさせた」「Aは/がBに~を余儀なくさせた」的形式,“因为A这种情况,迫使B不得不……”

③多指突发的、不好的事项,句末一般用过去时,描述已经发生的事情。

④主要用在文章中,是比较生硬的表达方式。

3、~を余儀なくされる

接续:名+を余儀なくされる

说明:表示被动,某人或者某事因为突发状况,被迫改变。“被迫……”

例文:

不正な取引が明らかになり、その取引に関わった会社役員は辞職を余儀なくされた。/ 非法交易的情况被证实属实,牵涉其中的董事被迫辞职。

道路拡張の工事のために、この周辺の人々は引越しを余儀なくされた。/ 因为道路扩建工程,周边的人不得不搬迁。

注意:

①「余儀ない」是一个形容词,意思是“无可奈何……”、“不得不……”,和「される」一起使用,表示被动。

②常用「Bは/がAに余儀なくされた」「Bは/がAに余儀なくされた」的形式,“因为A这种情况,B被迫……”。

③多指突发的、不好的事态,句末一般用过去时,描述已经发生的事情。

④主要用在文章中,是比较生硬的表达方式。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1445/news/43749/违者必究! 以上就是沈阳樱花日语培训学校 小编为您整理 日语N1语法学习的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-705