位置:北京樱花学日语留学机构 > 学校动态 > ように、ために的区别
ように、ために的区别
ために
例:李さんは自分の才能や能力を??するために?きます。/小李为了发挥自己的才能和能力而工作。
王さんはお金を得るために?きます。/小王为了赚钱而工作。
在以上两个句子中,ために前接的都是“?き”的目的。此时,ために换成ため也可以。
例:生きがいを?つけるため?く。/为了寻找生存的意义而工作。
在这里,如果要对目的提问,我们可以说:何のために?きますか?/为了什么而工作呢?
关于ために有三个注意点:
(1)「ために」之前陈述目的,「ために」之后陈述做什么。
(2)「ために」接在表示意志性的动词之后。关于这一点可以看着两个例子:
【正】?をよく?く(意志性动词)ために、前の方にすわります。/为了能听清楚讲话,坐在前面。
【误】?が良く?こえる(非意志性动词)ために、前の方にすわります。
(3)「ために」用在前后主语一致的句子中。
【正】家で仕事をするために家を改?した。/为了能在家里工作,我改造了房子。
【误】息子が家で仕事ができるために父?は家を改?した。
#p#副标题#e#ように
我们常说ように表目的,其实还有另一种说法,就是表期待。采用「~ように」的形式,意为“期待着能够实现这一目标”。
例:?邪が早く治るように注射を打ってもらいました。/想要赶紧治好感冒,让医生给我打针了。
?板の字がよく?えるように前の席に座りましょう。/为了看清黑板的字就坐在前面的座位。
?にも分からないようにそっと家を出たのだが、母に?つかってしまった。/想要不被任何人发现偷偷地溜出家,但是却被妈妈看到了。
たくさんの人がバザ?に参加するように、?い会?を用意した。/希望能有很多人参加义卖会,准备了很大的会场。
恋人の?を忘れないように、写真を?布に入れます。/为了不忘记恋人的脸,把照片放进钱包里。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1205/news/179458/违者必究! 以上就是北京樱花学日语留学机构 小编为您整理 ように、ために的区别的全部内容。