全国服务热线:400-6136-679

位置:苏州昂立日语培训|日本留学机构 > 学校动态 > 日语中那些不为人知的小秘密

日语中那些不为人知的小秘密

来源:苏州昂立日语培训|日本留学机构时间:2022/11/15 9:30:33

  大家都知道,日语与中文有着很深的渊源。随着学习的过程和历史的变化,很多汉字词在日文中都拥有着与中文不同的含义。比如新聞(しんぶん)在日语中是报纸,手紙(てがみ)在日语中是信。奇妙的是,很多时候看着汉字词日文的含义,你心里似乎能够追寻到它们变化的脉络,觉得这么解释蛮有道理呢。这也是语言学习的乐趣之一吧~

  愛人(あいじん)——情妇

  妻(つま)不是很开心!

  老婆(ろ

  汉语里老婆较初的含义就是年老的妇女,毕竟老婆就是要相伴一生的嘛!

  海老(えび)——虾

  住在海里长着胡须的生物,可不就是虾。

  《镜花缘》里有一则故事,写的就是主角误入奇妙国度,里面每个人都长有胡须,他娶了一位貌美却长有胡须的妻子。中日两国对虾的联想早在古代就统一了!

  魔法瓶(まほうびん)——保温瓶

  20世纪日本引进保温瓶,在那个年代,水放进一个杯子里就能保温,不就和魔法一样吗~

  影法師(かげぼうし)——影子

  模仿人类动作的妖怪,一定也会魔法吧。

  包帯(ほうたい)——绷带

  把伤口包起来的带子,非常形象。

  三日月(みかづき)——新月

  从中文角度看感觉是非常美丽的词汇,但是很容易读成三·日月。但日文里是三日·月。它指的就是阴历每月三日的月亮,弯弯的弦月,美丽的新月。我们也会叫它蛾眉月。

  稲妻(いなずま)——闪电

  说出来你可能不信,是闪电怀了稻子的孩子!不然为什么频繁打雷下雨的季节,也正是稻谷变得饱满的时节呢?

  焼餅(やきもち)——嫉妒

  餅在日语中指年糕,焼餅就是烤年糕。年糕经过火烤会膨胀,犹如因嫉妒而分分钟爆炸的人。

  吸物(すいもの)——汤

  吸~进嘴里的食物,是汤。饭前来一碗,可以口齿清爽的开始享用美食。

  宇治金時(うじきんとき)——抹茶红豆

  宇治是绿茶的黄金产地,其中“宇治玉露”较为。而传说中“阪田金時”(没错就是你们老公坂田银时的原型)的脸像红豆一样红,因此……算了我们还是相信是因为有种红豆叫金时豆吧!

  急須(きゅうす)——茶壶

  看起来非常无厘头,还好有百度233.

  日本茶道有两种壶,一种是煮水用的大铁壶,另一种还是煮水用的大铁壶泡茶的小壶就是急須啦。这个词来源于中国福建南部对一种横柄壶“急烧”的称呼。

  下着(したぎ)——内衣

  日本人对下的理解明显比起我们还有另一种解读,同理还有靴下(くつした)——袜子。

  包丁(ほうちょう)——菜刀

  看到这两个字是不是就想起了《庖丁解牛》那篇文章,刀字省略掉,“包丁”就变成了涵盖菜刀、牛刀、厨师,甚至烹调技艺等意思的词汇。

  金槌(かなづち)——不会游泳(的人)

  请问你掉的是金锤子,还是银锤子?

  不不,我掉了一只旱鸭子,会如一只金锤般沉到水底。

  伯楽(はくらく)——兽医

  其实“善于发掘他人能力”的含义也是有的,但是……日语还真的挺爱扩展词义的。

  伯乐:有一句XXX我一定要讲……

  旱魃(かんばつ)——干旱

  本是中国神话中引起旱灾的怪物,长的……一言难尽。现在在日语中就是干旱的意思。

  怪我(けが)——受伤

  会受伤当然有自己的原因在里面,但是从中文的角度看这种好似全都揽在自己身上的感觉……真是伟大又悲凉。

  暗算(あんざん)——心算

  这是一个非常单纯的词,暗地里计算,叫心算。……是我们戏太多。

  前年(ぜんねん)——去年

  依然是很单纯的一个词,前面那一年可不就是去年?反倒想问为什么中文代表的是去年的去年?

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1199/news/574997/违者必究! 以上就是苏州昂立日语培训|日本留学机构 小编为您整理 日语中那些不为人知的小秘密的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6136-679