位置:苏州昂立日语培训|日本留学机构 > 学校动态 > 您带印章了吗?用日语怎么说
ご印鑑は持っていらっしゃいますか是您带印章了吗的意思。
日语:“いらっしゃい”和“いらっしゃる”有什么区别?
其实意思上没什么区别,主要是语气上。
1.关于いらっしゃる:
意思①:「行く?来る?いる?ある」等的尊敬语。(「行く?来る?いる?ある」的敬语。)
例:いらっしゃるまでお待ちしております。/(我)一直等到您来。
意思②:「ている?てある」的尊敬语。(「ている?てある」的敬语。)
例:お兄さんはお元気でいらっしゃいますか。/令兄很好吧。
2.关于いらっしゃい:
意思①:来,去,在……吧。(这里是いらっしゃる的命令形)
例:こちらへいらっしゃい。/到这边来。
意思②:你来了。(有人拜访时候说的,有经常来的意思)
例:いらっしゃい,どうぞこちらへ。/您来啦,请这边坐〔来〕。
解析:
意思①中:
【いらっしゃい】是命令形,那么相对于【いらっしゃる】肯定语气更加生硬一些,其实没有多大区别。
意思②中:
就是完全不同的用法了,いらっしゃる是一般的ている的敬语,
而いらっしゃい,表示的是您来的意思,也是一种客气的说法。
其他常用日语口语:
1.カードは一週間ぐらいでお宅に郵送いたします。
现金卡一周左右寄到府上。
2、でも替えておきましょう。 不过,先换吧。
3、心配することはありませんよ。 您不用担心。
4、毎日、日本語を使っているうちに上手になると思います。 我想,每天用日语就会进步。
5、300ドルだけを円に変えてください。 只换300美元的日元。
6、通帳を持っていらっしゃいますか。 带存折了吗?
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1199/news/650577/违者必究! 以上就是苏州昂立日语培训|日本留学机构 小编为您整理 您带印章了吗?用日语怎么说的全部内容。