全国服务热线:400-6136-679

位置:苏州昂立日语培训|日本留学机构 > 学校动态 > 日语量词「本」为什么有三种读法

日语量词「本」为什么有三种读法

来源:苏州昂立日语培训|日本留学机构时间:2019/7/11 8:45:22

    你知道日语里面关于“ぽん、ほん、ぼん”的问题吗?比如说,“鉛筆。何本あるか?“(有几支铅笔),一起来数一数吧!いっぽん、にほん、さんぼん、よんほん、ごほん……(一支,两支,三支,四支,五支......)诶!?在数铅笔等物的时候,虽然都是“1本、2本、3本”(一支,两支,三支),「本」的发音却有「ぽん」、「ほん」、「ぼん」这三种。为什么是一样的助动词,发音却会有如此复杂的变化呢?NHK教育电视台《ピタゴラスイッチ》节目当中,有很多人对这个问题非常感兴趣。这档人气节目当中播出了介绍数萝卜方法这样的片段,让人觉得有点不可思议。

日语量词「本」为什么有三种读法

    但是,仅仅是这些还是无法完全接受。「ほん」变成半浊音「ぽん」的话还好。我们在学校里面学到的是,「ぽん」是促音便规则。是说接在「ぽん」之前的音要发生促音便。促音后面接的是「ぽん」这一点我们可以接受。但是,总觉得有点奇怪!「よん」这个词是以拨音「ん」结尾,但为什么会是「よんほん」?我不太明白。3(さん)ぼん4(よん)ほん这两个词都是以「ん」结尾,为什么3会浊化成「ぼん」,而4的话没有浊化呢?这不是很奇怪吗!?从规则来说的话,「4本」应该发成「よんぼん」,实际上却发成了「よんほん」。是有明确的发音规则吗?我不太明白。

  为什么会发成「さんぼん、よんほん」??解决这个发音问题的关键是,「ん」有各种各样的的发音。「さん」和「よん」,写出来虽然都是「ん」,但是发音却不一样。请出声读一下这2个词“「さん、よん、さん、よん」”.说完“3”的时候,嘴巴是闭着的,上下嘴唇也是接起来的。但是发“4”的时候,嘴唇完全没有闭起来,上下嘴唇也分开了一点点。「さん」和「よん」发音之后嘴巴的形状有些不一样。「さん」是“Sam”,「よん」是“Yon”,英语里面“m”和“n”两个完全不同的发音,日本人在无意识件就贯彻了这件事情。但是片假名和平假名都是一样的「ン」「ん」,所以很容易用混。日语的“ん”有好几种发音......。发现数字3的发音和4的「んn」的不同了吗?但是3的读法常常被读成「さんm」,在んm とんn之间模糊地变换着。

  大多数日本人在发“ん”的时候不会意识到有几种发音。但是实际上「さん」「よん」的发音还是比较模糊。比如「3敗」这个词,你是发成「さんばい」还是「さんはい」?...可能还有人会发成「さんぱい」呢。

  古代的日语当中,有一种说法是「は行」的发音是「ぱ」和「ふぁ」。上代以前的古代日语的ハ行和现代日语的「パ行」或者「ファ行」的发音是一样的。也就是说「ぽん、ほん、ぼん問題」一般被认为可以从「ぽん」开始考察。也就是说『本』的原型就是『ポン』。我们也可以认为「ポンが保存」(作为ポン保存)「ホンに変化」(变成了ホン)「ボンに変化」(变成了ボン)。现代日语里面「パピプペポ」的破裂音基本上只能用外来语。本来「ぽん」变成「ほん」是自然行程的结果。这个问题,与其说是日语教育的问题,其实是日语的“音声学”这个领域的问题。音声学的领域有关于助数词的规则的说明,但实际运用的时候也有很多不遵循这个规则的,说明起来比较复杂。虽然是有一定的规则,但是因为有很多例外,所以实际上是没有那么简单的。很久以前产生了语言这个东西,经历了长时间的变化,打破砂锅问到底的话可能有点傻。日语说得随意点就是随意的语言吧。但是我还是觉得与其说“随意”不如说他的“范围很广”。日语真是个深奥并有趣的东西啊。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1199/news/38536/违者必究! 以上就是苏州昂立日语培训|日本留学机构 小编为您整理 日语量词「本」为什么有三种读法的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6136-679