位置:佛山樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 表示强制性强调的提示助词
表示强制性强调的提示助词,下面是樱花小编为大家整理的一些相关内容,来了解下吧。
一、我们先来介绍一语气助词「しか」
「しか」可以顶替主格助词「が」,可以顶替宾格助词「を」或与「を」重叠,可以接在作状语的数词、方位名词、副词等的后面,可以接在用言连体形后面,有时还可以接在形容词、形容动词后面。
其作用是单提出一个事物来,对除此以外的一切事物都加以否定,即表示“唯有”“仅有”的意思,它的后面的谓语一定要用否定的形式与之呼应,呼应起来用否定的形式表示肯定的内容。
例如:
1.あの人しか日本語を習ったことがない。
只有他学过日语。(顶替「が」)
2.刃物代は横送り方向にしか動かない。
刀架只向横进方向活动。
3.日本語はちょっとしかできません。
日语只会一点。
二、「ほか」和否定式谓语呼应,也能表示和“……しか……ない”一样的意义。
例如:
ここへ水を引くのは、難しい。箱根芦ノ湖の水を引くほかに道がありませんからね。
往这儿引水很难,因为除了引箱根芦湖的水,没有别的法子。
三、「さえ」顶替主格助词「が」,宾格助词「を」接在体言后,或与「を」、补格助词重叠,也可以接在用言连用形后,还可以接在接续助词「て」后。
主要有如下作用:
(1)举出一个事物作为例子,暗示其他事物就更不用说了,大致相当于汉语的“连”“甚至”等意思,表示这种意义时,也常用「さえも」「でさえ」的形式。
例如:
まともの人間でさえ少し狂ったような気分になる。
连正经人也像有点要发狂了。
(2)和用言假定式呼应,表示限定条件,即表示只要具备这一条件就必然是什么结果,可译作“只要……就……”。一般用“(体言さえ)(用言假定形)ば……”或“(用言连用形)さえすれば……”的形式。
例如:
暇さえあればすぐ行きます。
只要有空,立刻就去。
(3)表示递加,即再加上一个同样倾向的事物,以表示程度,范围有进一步的提高、扩大,可译作“甚至”“而且”“再加上”“加之”等。
例如:
道に迷って雨にさえ降られて、さんざんだったよ。
迷了路,更加上雨淋,真狼狈。
四、「すら」与「さえ」同义,不过「すら」书面语的语感较强,一般用在文章中,而且不能与假定式呼应使用。
例如:
一桁の掛け算すらできない。
连一位乘法也不会。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1193/news/211234/违者必究! 以上就是佛山樱花国际日语培训学校 小编为您整理 表示强制性强调的提示助词的全部内容。