全国服务热线:400-6863-912

位置:佛山新东方学校新湖景校区店 > 学校动态 > 雅思分类法记单词方法分享

雅思分类法记单词方法分享

来源:佛山新东方学校新湖景校区店时间:2024/1/5 18:42:55

  词汇量是让很多同学很头疼的一个问题,但词汇量又很重要,雅思词汇该如何准备?雅思单词该怎么背?背单词的方法有很多,比如分类法、词根记忆法等等,下面小编给大家分享分类法记单词,在较放心的《牛津英语词典》中,有1300多个带有中文成分的英语单词。


  如果没有中文的“洗脑”二字,就没有brainwash这个单词!下面小编给大家推荐几个词:


  1、Brainwash洗脑


  是不是有些惊讶!


  Brainwash这个是根据中文的“洗脑”生造出来的!


  在剑桥字典里的解释是通过不断重复的方式反复告诉别人一件事,让别人相信这件事


  例句:


  Kids are being brainwashed by the people who make these toy commercials.


  小朋友很容易被那些玩具广告洗脑


  2、Ketchup番茄酱


  是不是更惊讶了!


  番茄酱配薯条不是西方的快餐食品嘛?


  为什么说ketchup来源中文?


  在17世纪的时候,中国南方人做出一种用腌鱼和调料做成的混合酱汁,将其称为鲑汁,闽南语叫做kôe-chiap或者kê-chiap,佐餐用。后来带到了英国,经过改良后用番茄、香料和白兰地制作ketchup的食谱。到19世纪中期,人们开始抛弃鱼的成分,并在ketchup中加入了糖分。


  例句:


  No,I can't eat chips without ketchup.


  不,我吃薯条不能没有番茄酱。


  3、Lychee荔枝


  这种美味的水果是从中文的“荔枝”读音音译到英语的。


  例句:


  Lychee is a tropical fruit from southeast China.


  荔枝是一种源自中国东南部的一种热带水果。


  4、Tofu豆腐


  这个词源起中文的dou fu,但被收录进英语之前,它经历了日语的转变,成为了tofu。在中文,dou表示豆子,fu表示腐烂的或酸的。


  例句:


  That night,I ate a plate of tofu.


  那天晚上,我吃的是豆腐。


  5、Dim sum点心


  点心是一种中国南方常见的食品种类(尤其是在香港和邻近香港的地区)。因此它实际上源于中文里的方言粤语。


  例句:


  Here comes the dim sum trolley.


  卖点心的手推车过来了。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/6718/news/697688/违者必究! 以上就是佛山新东方学校新湖景校区店 小编为您整理 雅思分类法记单词方法分享的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6863-912