全国服务热线:400-6728-919

位置:无锡欧风小语种培训中心 > 学校动态 > 无锡欧风讲解五颜六色的德语词

无锡欧风讲解五颜六色的德语词

来源:无锡欧风小语种培训中心时间:2019/8/22 14:46:58

无锡欧风讲解五颜六色的德语词

  德语中的颜色词在日常言语表达中占据重要地位,在漫长的历史变迁中,它们逐渐具有与颜色相关的比喻、转义或是象征的意义。它们除了表达五彩斑斓的颜色之外,还体现出德意志民族特有的社会风俗和文化特质。今天我们就来看看那些五颜六色的德语词吧!

  1.schwarz(黑色)
  das schwarze Schaf(一个集体,特别是家庭中的)异己分子,与其他成员格格不入的人。这一习语可追溯到以前牧羊人对羊毛的质量评判标准。由于白色的羊毛更易于染色,黑羊毛便成了次品。羊群中的黑羊一般很快就被挑选出来宰杀掉。《圣经·旧约·创世纪》(30,32)中就提到:“今天我要走遍你的羊群,把绵羊中凡有点的、有斑的和所有黑色的羊都挑出来……”。
  Heute hatte ich meinen schwarzenTag。
  今天是我倒霉的日子。
  das Schwarze Brett(大学里的)布告牌。
  schwarze Zahlen【经】盈利。
  schwarze Wolken乌云。
  jemandem den Schwarzen Peter zuschieben把罪责(或责任)推给某人。
  ins Schwarze treffen击中要害,说到点子上。
  schwarzer Kaffee(不加牛奶的)清咖啡。
  2.weiß(白色)
  die weiße Frau白姑(民间迷信,指预示不幸或死亡的鬼魂)。
  weiße Mäuse sehen(口)看到白老鼠(指狂饮或后出现的幻觉,据古时民间见解,白色老鼠是不存在的)。
  ein weißer Rabe(转)白乌鸦(指罕见的现象,稀有的事物或人),例外。
  der weiße Tod在雪中冻死。
  keine weiße Weste haben做了不体面的事,并不清白。
  jemandem nicht das Weiße im Auge gönnen(口)对某人极为妒忌。
  3.rot(红色)
  ein rotes Tuch für jemanden sein惹某人生气,激怒某人。
  Heute rot,morgen tot今日红颜,明日白骨。(意指人生无常)
  rote Zahlen【经】赤字。
  etwas durch eine rosarote Brille sehen过分乐观地看待某事。
  keinen roten Heller haben身无分文。
  4.gelb(黄色)
  gelbe Gefahr黄祸,俗称“黄祸论”,是欧洲殖民帝国及美国对亚洲民族。
  尤其是对中国和日本具有批判性的代表用语。该词盛行于欧洲版画“欧洲各民族,保卫你们的信仰和家园!”(俗称“黄祸图”),该版画由德皇威廉二世执笔,然后由画家赫曼·克纳克福斯完成,作为礼物送给俄罗斯沙皇。该画实际上是威廉二世为推动德国在东亚开展殖民主义并煽起恐慌情绪而制造的借口。
  der gelbe Neid深深的嫉妒。
  sich grün und gelbärgern气的脸色发青。
  etwas ist das Gelbe vom Ei(口)某物优越(或好)。

 

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/505/news/65385/违者必究! 以上就是无锡欧风小语种培训中心 小编为您整理 无锡欧风讲解五颜六色的德语词的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6728-919