全国服务热线:400-6063-171

位置:承德中公考研学校 > 学校动态 > 考研英语翻译关键点-短语的识别以及翻译

考研英语翻译关键点-短语的识别以及翻译

来源:承德中公考研学校时间:2021/10/17 15:58:21

对于22考研的学生来说,现在距离考研还有100天左右,正是复习的重要时刻。抓住较后的时间,还有逆风翻盘的机会。今天小编就带大家来梳理一下翻译这个题型的关键。

首先我们要做的就是储备单词。翻译中的单词有两个特点:

考察基础词的偏僻含义,比如business:to an exploration of rules of conduct in business ...对商业行为准则的探索...在这里business是商业的含义。Since our chief business with them is因为我们和他们的主要业务是...在这里则是业务的含义。

第二考察核心单词,换言之就是阅读完形中的核心单词。所以,我们要做的就是把试题中的单词争取全部掌握,才能做到翻译的大前提。其次要了解语法知识,主要是一些常用短语和从句。短语包括介词短语(of,in,for,with)、分词短语(ving/ved)、和to do。而她的功能则分为短语做状语以及短语做定语。从句包括定语从句,状语从句以及宾语从句。

所以我们需要掌握他们的形式以及如何调整使得翻译通顺。接下来,我们主要讲解一下短语的识别以及翻译。

1.of短语

形式: A of B和A of B of C

翻译:“B的A”和“C的B的A”

例句:2007-(49) the basic features of the Canadian Constitution.加拿大宪法的基本特点。

2007-(46)a necessary part of the intellectual equipment of an educated person. 一名受教育者知识储备的必要组成部分。

2.in 短语

识别:“v.+in短语”和“ v.+n.+in短语”

翻译:“in短语”“v.”和“in短语+v.+n.” in 常译为 “在…中;在…上”

例句:2009-(49) our chief business is to enable them to share in a common life.我们的首要任务是让他们在日常生活中分享

3.for/with短语

识别: n.+for/with短语

翻译:“for/with短语”的“n.”,for常译为 “对于……的”;with常译为 “与…… 的; (带)有……的;

例句:③ 2015-(50) the virgin forest with its richness and variety of trees.有着丰富和多样树木的原始森林

4.v.-ed/v.-ing短语

识别:n.+v.-ed短语(v.-ed短语和n.是被动关系,且v.-ed后常常伴有by)

翻译:“v.-ed短语”的“n.”

例句:① 2017-(49) the changes identified by David Graddol.被大卫•格拉多尔发现的这些变化

v.-ing短语

识别:n.+v.-ing短语

翻译:“v.-ing短语”的“n.”

例句;2019-(47) Anyone applying for a research post has to have published a certain number of papers.申请研究岗位的任何人必须发表一定数量的论文。

5.to do短语

识别:n.+to do短语

翻译:“to do短语”的“n.”

例句:① 2014-(50) Suffering is inevitable, but the courage to fight it renders life worth living.苦难是不可避免的,但与它斗争的勇气使生命变得有意义。

以上是中公考研小编为大家整理的"考研英语翻译关键知识点:短语的识别以及翻译",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/4685/news/423678/违者必究! 以上就是承德中公考研学校 小编为您整理 考研英语翻译关键点-短语的识别以及翻译的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6063-171