位置:昆山樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 昆山樱花日语培训价格费用多少
昆山樱花日语培训价格费用多少-昆山樱花日语培训机构,多年来专注日语教学,有专业的教研团队和高考日语经验丰富的教学老师,欢迎同学咨询。
双语:日语不同于英语的特色
もっと日本が好きになる!英語と比べてわかった「日本語の魅力」
让你更加喜欢日本!和英语对比后才明白的“日语的魅力”
今、英語教育に力を入れる家庭が増えていますよね。
现在,越来越多的家庭在英语教育上加大投入力度。
しかし、漠然と英語を勉強しても頭に残りません! 楽しむことがとても重要です。そのために、日本語と英語、それぞれの面白さを知っておきませんか?
可是敷衍地学习英语的话,也什么都学不会。所谓好之者不如乐之者。那么,你们知道日语和英语各自的有趣之处吗?
例えば、アルバイトは和製英語。英語では、part-time jobになります。このように比べてみると、それぞれの違いがわかったり、いいところに気付けたりして、ちょっと面白いですよね。
比如说,“アルバイト(,打工)”是和式英语。在英语里,这个单词是“part-time job(,打工)”。这样比较下来弄懂各自的差别,注意到有趣的地方,也是很有意思的。
そこで、高校からずっとアメリカに住んでいる筆者が、日本語と英語の”お互いに無い魅力”をご紹介したいと思います!
接下来,就由从高中起就一直住在美国的笔者来给大家介绍一下日语和英语的“彼此没有的魅力”。
■英語には無い日本語の魅力的なところ
■日语中的英语里没有的魅力之处
(1)相手を敬う言葉が多い!
(1)有很多表示尊敬意味的词语!
まずは、日本語の魅力から。
首先从日语的魅力开始说。
みなさんご存知とは思いますが、「よろしくお願いします」、「行ってきます」、「お帰りなさい」、「いただきます」、「ごちそうさまでした」、「お世話になります」、「お邪魔します」、「お疲れ様でした」、「ごくろうさまでした」などは、英語にありません。
众所周知,在英语中没有“よろしくお願いします(请多关照)”、“行ってきます(先行一步)”、“お帰りなさい(欢迎回来)”、“いただきます(我开吃了)”、“ごちそうさまでした(多谢款待)”、“お世話になります(承蒙关照)”、“お邪魔します(多有打扰)”、“お疲れ様でした(辛苦您了)”、“ごくろうさまでした(辛苦你了)”这些说法。
つまり、日本語には尊敬、感謝など他人を敬う言葉の表現が多いのです!そのため、英語学習していると、「こういったところが日本語は素敵だ」と感じるはず。
总之,日语中有很多表示尊敬他人、感谢他人的语言表达形式!因此,学习英语的时候,应该会觉得“日语这个地方真厉害啊”。
これらの言葉を伝えたいとき、アメリカではどうしていると思いますか?
那想要表达这些话的意思的时候,美国人是怎么说的呢?
実は、こういった言葉の代わりに、体で表現することが多いです。“いただきます”は言葉の代わりに、一部の宗教では、食事の前に感謝の意味を込めた祈りを捧げます。
实际上,在美国通常是用肢体语言来代替这种语言的表达形式。一些宗教,在吃饭前用包含感谢意义的祈祷动作来代替「いただきます」这句话。
“お疲れ様でした”は、言葉の代わりに肩をポンポンと叩きます。他にも、「good job」と言いながら親指を立てる、ハグや握手をする、といった表現も……。何らかのスキンシップをとる傾向があるんです。
「お疲れ様でした」则是可以用啪啪拍肩膀的动作代替。也有其他的代替的表达形式,就像一边说着“good job”一边竖起大拇指或者拥抱或者握手。这种表达形式有采用身体接触的倾向。
確かに、英語圏ではボディランゲージをたくさん使うイメージ、ありますよね。
的确,英语圈给人爱使用身体语言的印象。
(2)擬音語、擬態語、擬声語も多い!
(2)还有很多拟音拟声拟态词!
次は、オノマトペです。オノマトペとは、擬音語、擬態語、擬声語のこと。日本語は、これの種類が圧倒的に多いのです。
然后来谈谈象声词。所谓象声词就是拟音词、拟态词、拟声词。日语中,这类型的词汇非常之多。
以上内容来源于网络,仅供参考,侵权联删
四种方案推荐
多种学习课程
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/3237/news/669250/违者必究! 以上就是昆山樱花国际日语培训学校 小编为您整理 昆山樱花日语培训价格费用多少的全部内容。