全国服务热线:400-6063-171

位置:沈阳新干线日语学校 > 学校动态 > 实用生活日语-尽快完成工作

实用生活日语-尽快完成工作

来源:沈阳新干线日语学校时间:2021/5/27 17:20:15

 实例会话:
          課長:急がせて悪いだけど、もうコピー終わった?

          李:すみません。もうすぐ終わります。

          課長:じゃ、できるだけ急いでね。会議に間に合わせなければならないから。

          李:はい、かしこまりました。

          課長:じゃ、頑張ってね。


          課長:長谷川さんからはまだ何の連絡も入っていない?

          李:ええ、まだ、何も。

          課長:そう、じゃ、悪いけど、私が電話を待っていると、彼に電話を入れておいてもらえない?

          李:はい、かしこまりました。

 

          科长:不好意思,又催你,复印好了吗?

          李:对不起,不过马上就好。

          科长:那你尽快,要赶在开会上用的。

          李:好,我明白了。

          科长:你快点啊。


          科长:长谷川先生还没有什么联系吗?

          李:嗯,还没有任何联系。

          科长:是嘛,那不好意思,你打个电话告诉他我在等他的电话。

          李:好的,知道了。


          口语策略:

          这一期列举了催促部下工作的表达,这些表达非常重要,因为稍有错误,就有可能破坏互相的和谐关系。

          重要表达:

~せる(させる)

大きな契約だから、新入社員に行かせるのは心配だ。这是个大合同,让新人去我不放心。

機械がまた故障なんですが、申し訳ありません。すぐに係りのものを伺わせます。机器又出故障了,真不好意思。我马上让负责的人过去看看。


もう~た

もう駅に着いたよ。已经到车站了。


~て(で)ね

ついでにこの履歴書も出しておいてね。请顺便把这封简历也寄出去。


まだ~ない

事故の原因は、まだ分かっていない。还不知道事故的原因。


经典用例:

急がせて悪いだけど、企画書はもう仕上がった?抱歉,催你了。那个企划书做好了吗?

じゃ、できるだけ急いでね。那尽快啊。

レポートの件だけど、どうなっている?报告写得怎么样了。

企画書の件だけど、進行のほうはどうですか。企划书写得怎么样了?

ご苦労さま。会場の準備は順調に進んでいる?辛苦了!会场准备的还顺利吗?

大筋は固まったのですが、もう少し細部に検討しなければならないことが残っています。基本上做好了,但还有些细节需要再好好推敲一下。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/296/news/362995/违者必究! 以上就是沈阳新干线日语学校 小编为您整理 实用生活日语-尽快完成工作的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6063-171