位置:西安小语种线上培训学校 > 学校动态 > 关于俄语有趣的知识
关于俄语有趣的知识?你知道哪些?下面就让欧那小编给你分享一些相关内容,快快收藏吧~
1. В русском языке присутствуют «недостаточные глаголы».
Ради закона благозвучания у некоторых глаголов может не быть определенной формы. Примером служит слово «победить». «Друг победит», а если я – победю? побежу? В таком случае мы используем форму «я смогу победить».
На самом деле таких слов довольно много – убедить, ощутить, дерзить и так далее.
在俄语中,存在“动词不足”的现象。
为了遵循发音悦耳的原则,一些动词可能没有某个特定的形式。 比如说动词 «победить»,“朋友赢了”我们可以说 «Друг победит»,那如果“我赢了”呢?要说«Я – победю? побежу?»吗?在这种情况下,一般使用«Я смогу победить»(“我可以赢”)这样的形式。
事实上,还有相当多的这样的词——убедить(说服), ощутить(感受), дерзить(顶撞)等等。
2. Большинство существительных, которые начинаются на первую букву алфавита (А) – иностранного происхождения.
Слов родного происхождения у нас очень мало, но они есть. Например: азбука или авось.
大多数以字母表的个字母(A)开头的名词属于外来词。
这类词很少是俄罗斯本土的,但也存在一些,例如:азбука(字母表)或авось(也许)。
3. Главное богатство нашей речи в синонимах.
Задумывались ли вы, что именно делает наш язык таким сложным, красивым и многогранным? Русский человек к каждому слову с легкостью сможет за короткое время подобрать не меньше пяти синонимов. Они изменят эмоциональность фразы, но сохранят один и тот же смысл. Во многих других языках проделать нечто подобное не получится.
俄语中有丰富的近义词。
你是否曾想过是什么让俄语如此复杂,美丽,多面? 一个俄罗斯人可以在很短的时间很容易地找到一个单词至少五个的同义词。 同义词可以变换句子的感情色彩,但保留相同的含义。 在许多其他语言中是没有这么多的同义词的。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2919/news/191655/违者必究! 以上就是西安小语种线上培训学校 小编为您整理 关于俄语有趣的知识的全部内容。