全国服务热线:400-035-8011

位置:湖南小语种在线培训机构 > 学校动态 > 日语语法和中文的差异

日语语法和中文的差异

来源:湖南小语种在线培训机构时间:2020/2/22 12:03:29

日语语法和中文的差异?很多同学都以为日语简单,但其实日语是一门越学越复杂的语言,其语法的复杂程度不亚于数学公式。那么因为习惯了中文阅读的我们,应该怎么适应日语语法呢?下面我们先来看看日语和中文的语法差异有那些吧!

日语语法和中文的差异

 

日语的语法和中文语法有很大的不同,所以对我们中国学生来讲很不习惯,它们主要体现在:

1.日语把位于放在末尾,其中有否定、过去等都在末尾来表达,这样的话就造成我们读到一半就算读完了的尴尬,容易让我们把意思理解错,还有先入为主地让自己推测而造成曲解意思。

2.日语中很多主语都是可以省略的,主语的省略,再加上从句很长,这样我们理解起来就会很麻烦。

3.自动词和他动词,这里的就相当于英语中的及物动词和不及物动词的理解,汉语中每个动词几乎都固定了自动词还是他动词,可是在日语中同一个意思会有很多的自动词和他动词两种形式,我们在学习起来就很容易把它的主语弄错,再加上省略主语和繁杂的从句,再来理解句子就会更加难了。

但是我们虽然文化的差异导致了思维方式上面的差异,所以我们在学习日语的时候要先了解日本人的思维逻辑,这样为以后造成的误会减少。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2908/news/159058/违者必究! 以上就是湖南小语种在线培训机构 小编为您整理 日语语法和中文的差异的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011