全国服务热线:400-035-8011

位置:济南日韩道培训学校 > 学校动态 > 日语口语中的委婉表达句式

日语口语中的委婉表达句式

来源:济南日韩道培训学校时间:2020/3/31 13:41:20

日语口语中的委婉表达句式,下面是日韩道小编为大家整理的一些相关内容,来了解下吧。

日语口语中的委婉表达句式

1、句尾加上「けど」或「が」。

「けど」和「が」有缓和语气的作用。两者既能表示前后分局的顺承关系,也能表示转折的关系。所以说话者到底想表达什么意思还需要根据上下文推断。

「けど」更多的被使用在口语上,「が」则更多的被运用在更加正式的场合。

例:李さんの方はいいと思いますけど。/小李的方法比较好。

そんなこと言わないほうがいいと思いますが。/这种事不说为好。

2、在“と”前面加上「だろう」

由である(です)→音变成だる→だろう演化而来,跟「でしょう」意思相近。

例:こちらの製品(せいひん)の方がいいだろうと思います。/这边的产品比较好吧?

3、在「と」前加上「のでは(/んじゃ)ないか」

例:開店時間を早くする方がいいのではないか。/打烊时间早一点比较好吧?

タバコはやめた方がいいんじゃないか。/不吸烟比较好吧?

4、代替「~と思う」使用「のでは(/んじゃ)ないでしょうか。」

例:もっと詳しく研究した方がいいのではないでしょうか。/更加详细的研究一下不是更好一点吗?

5、表示推断和想像的「~ように思う」和「~ような気がする」也可以作为「~と思う」的委婉表达使用。

例:我觉得他的意见是正确的。/彼の意見は正しいように思う。/彼の意見は正しいような気がする。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2882/news/170978/违者必究! 以上就是济南日韩道培训学校 小编为您整理 日语口语中的委婉表达句式的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011