全国服务热线:400-035-8011

位置:济南日韩道培训学校 > 学校动态 > 日语口语变成文章体的方法总结

日语口语变成文章体的方法总结

来源:济南日韩道培训学校时间:2020/3/17 13:11:35

日语口语变成文章体的方法总结,下面是日韩道小编为大家整理的一些相关内容,来了解下吧。

日语口语变成文章体的方法总结

原题引用如下:将下面的「です・ます」体改为「だ・である」「のだ・のである」体。注意:重点在文体的修改,不要对主要词汇进行改动。复习一下上几讲关于什么不适合书写体的要点,不再标红提示。解题要领:除文体外,须改掉日语口语中不规范的用词与写法,包括标点符号的不规范使用。做到描述不夸张,不模棱两可即可。

1、私は夏休み中に旅行に行くつもりですが、どこに行くかまだ決めていません(我打算夏休时出去旅行,但去哪还没定)。--->

2、傘を持たないで出かけちゃいましたので、びっしょり濡れちゃいました(我因为没带伞就出门了,所以淋了个透湿)。--->

3、両親は一生懸命勉強すりゃ成績はよくなるよって言いました。本当かな(我父母说只要我拼命努力,成绩就会好起来。是真的吗)?--->

4、やっぱりあの二人は恋人同士だったのですね。怪しいと思っていたんですよ(果然那两个人是恋人。我一直觉得他俩不太正常嘛)。--->

5、春も終わり、ぎらぎらと太陽の照りつける夏となりました(春天过去了,灼热的太阳照耀大地,夏天到了)。--->

1.标准答案:私は夏休みに旅行に行くつもりだが、どこに行くかまだ決めていない。

解说:原句有三处需要改动(标红处)。句尾两处属于初级基础不再解释,夏休み中に--->夏休みに属于较阶段,为什么?因为“中”字多余,没有它意思丝毫不受影响,去掉多余的“蛇足”是写作的基本常识。

2.标准答案:傘を持たず出かけたので、すっかり濡れてしまった。

解说:此句四处要改,三个语法重点。“ず”动词否定形文语中顿属动作,“た”和“てしまった”两个动词并列时后一个用完成时,目的是避免啰嗦。“びっしょり”拟态词改为状态副词,变夸张为叙述是文章体的基础。

3.标准答案:両親は懸命に努力すれば成績は良くなると言った。本当だろうか。

解说:此句五处要改。“一生懸命”改成“懸命に”不但消除了夸张成分,而且加上に恢复规范的写法。简缩形变回书写体不言而喻,よくなるよって则包含了去掉语气词和恢复简缩形两个语法点。かな语气词不能出现在文章体里,而后面的问号更不规范却往往被人们忽视,日语里か就是疑问词,用句号结尾即可。

4.标准答案:やはりあの二人は恋人同士だったのだ。怪しいとは思っていたのだ。

解说:此句重点在去掉口语中表达语气的成分,后半句中加“は”考察的是整个句子的平衡感觉,没有它意思没什么区别,但通顺方面则相差一筹。

5.标准答案:春も終わり、灼熱の太陽が照りつける夏となった。

解说:三处要改。拟态词“ぎらぎらと”改为汉字词“灼熱の”有难度,变夸张不确定为严谨有分寸是摈弃拟态词的理由。太陽の照りつける恢复格助词“が”变不规范为严谨。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2882/news/166277/违者必究! 以上就是济南日韩道培训学校 小编为您整理 日语口语变成文章体的方法总结的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011