全国服务热线:13226870735

位置:苏州日韩道日语韩语培训学校 > 学校动态 > 零碎日语知识点学习-接尾词

零碎日语知识点学习-接尾词

来源:苏州日韩道日语韩语培训学校时间:2020/2/23 13:48:09

  日语中有很多的杂乱零碎的知识点,一直让日语学习者头疼不已。

  今天就把关于“接尾词くさい、ぽい、らしい的区别”和大家分享一下,让我们一起学习,共同进步。

零碎日语知识点学习-接尾词

  「~くさい」「~ぽい」「~らしい」三者都有“像···” 的意思,那么三者之间是否有微妙的差异呢?

  有人问到“~くさい”“~ぽい”“~らしい”三者的不同之处

  “~くさい”“~ぽい”“~らしい”哪一个都是接名词,有让名词变成形容词的作用。

  但是,接怎样的名词,变成形容词的词带有怎样的语感,在这一点上三者有着不少的不同之处。

  “~らしい”派生出的形容词,带有先行名词的典型(万众期待的)性质。

  另外,接“~くさい”的形容词,带有消极的印象。

  因此,在说“子どもらしい”时,表示带有小孩的典型性(社会所期待的)性质(比如天真无邪)。

  另一方面,“~くさい”难以接在名词“孩子”后,

  倒不如说俗语“ガキ(小鬼)”后接上形成“ガキくさい(像小鬼一样德行)”更常用一点。

  对于某物带有万众期待的典型性质的“~らしい”,难以与“小鬼”这样的带有贬义的词一起使用。

  用“~ぽい”时,比如“子どもっぽい(像小孩一样)”,表达一种不是“小孩”的人带有“孩子脾气”的意思,伴随有消极的评价。

  但另一方面也用于“男っぽい女(男孩子气的女生)”等正面评价时。

  因此“~ぽい”本来没有正负评价之分,一般性地表示“前面名词所具有的性质很醒目”。

  按照这个思路,“埃っぽい(灰尘很多的样子)”、“筋っぽい(肌肉发达的)”等词也可以这样来理解。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2881/news/159407/违者必究! 以上就是苏州日韩道日语韩语培训学校 小编为您整理 零碎日语知识点学习-接尾词的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:13226870735