全国服务热线:400-035-8011

位置:青岛日韩道培训机构 > 学校动态 > 韩语使动态表示的意义

韩语使动态表示的意义

来源:青岛日韩道培训机构时间:2021/2/25 14:15:34

  韩语语法是语言学习的困难,尽管枯燥乏味,但只需以恰当的心理状态来看待,英语的语法还可以非常容易攻克!这儿给你详细说明每一个英语的语法并以词组方式分类整理,便捷大伙儿学习培训及其不定时执行的备考。


韩语使动态表示的意义

  1)主语在挑唆他人开展某一行動的中,自身也立即参加了行動。

  (1)强制的。

  如:

  경찰들은 손에 총을 든 강도놈을 죽이였다.

  警员杀掉了手上拿着枪的劫匪。

  중국인민은 침략자들의 무력침범을 파탄시켰다.

  中华人民挫折了侵略军的武裝侵略。

  (2)协助特性的。

  如:

  간호원은 부상병을 조심스레 눕혔다. 护理人员小心地扶伤者躺下了。

  2)主语仅仅推动和指令另一对象行動,自身并不立即参加行動。

  如:

  선생님은 학생들을 잠간 쉬웠다. 教师让学员们创新管理略微休息一下。

  주임님은 우리들에게 전란회를 관람시켰다. 负责人让我们参观考察了展会。

  3)表明主语所不高兴的使动性动作。

  如:

  하마트면 배를 침몰시킬 번했소. 差一点把船弄沉了。

  그렇게 불조심을 하지 않다가는 집을 다 태우겠소.

  那般一不小心,会烧毁房子的。

  또 옷에 흙을 묻혔구나. 衣服裤子又沾有泥了。

  “게 하다”、“도록 하다”一般只表明主语推动、指令某一对象去开展某一姿势,自身并不参于。

  如:

  기사장은 노동자들에게 새 기계를 만들게 하였다.

  工程师让职工造新设备。

  공장책임자는 그들로 하여금 우리 공장을 견학하게 하였다.

  工厂责任人让她们参观考察了大家的工厂。

  由态词尾或“시키다”组成的使动态性形容词在表明主语推动、指令而自身并不立即参加姿势时,可与“게 하다”、“도록 하다”通用性。

  如:

  선생님은 학생들에게 본문을 량송시켰다.(량송하게 했다)

  教师让学员朗读课文。

  아바이의 말씀은 젊은이들을 감동시켰다.(감동하게 했다)

  大爷得话使年轻人打动了。

  대장은 우리들을 10분동안 쉬웠다.(쉬게 하였다)

  大队长让我们歇息十分钟。

  。

  但在表明别的二种实际意义时,则不可以通用性,由于她们中间表明的实际意义不一样。

  如:

  “먹다”

  어머니는 아이에게 밥을 먹게 하였다. 妈妈让小孩用餐。

  어머니는 아이에게 밥을 먹이였다. 妈妈给孩子喂了饭。

  “자다”

  누나는 동생을 자게 하였다. 亲姐姐让侄子入睡。

  누나는 동생을 재웠다. 亲姐姐哄侄子睡觉了。

  “눕다”

  의사는 환자를 눕게 하였다. 医师让患者躺下。

  의사는 환자를 눕혔다. 医师扶患者躺下了。

  其他如:

  보게 하다(使之看)-보이다(展现、给看)

  입게 하다(使之穿)-입히다(给穿上)

  쓰게 하다(使之戴)-씌우다(给戴上)

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2880/news/323800/违者必究! 以上就是青岛日韩道培训机构 小编为您整理 韩语使动态表示的意义的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011