全国服务热线:400-6728-919

位置:南京欧风小语种培训中心 > 学校动态 > 日语中常用的谚语

日语中常用的谚语

来源:南京欧风小语种培训中心时间:2020/1/18 9:44:50

  南京欧风小语种小编为您解答,日语中常用的谚语。同学们一起来看看吧!

南京欧风小语种

  1、青菜に塩(あおなにしお)垂头丧气

  原义指水灵灵的新鲜蔬菜被撒上了盐后,一下子就变蔫了。比喻由于某种事情没有做好而变得意气消沉、沮丧的样子。汉语为垂头丧气、无精打采、心灰意冷、沮丧等。另外,俗语像霜打的茄子与其意思相近。

  2、揚げ足を取る(あげあしをとる)吹毛求疵

  原义是指趁对方抬腿就立即将其扑倒。引申指拿别人细微过错的言行进行挖苦、讽刺。汉语可译作吹毛求疵、抓小辫子、抓话把儿等。

  3、足を洗う(あしをあらう)金盘洗手

  这句话若在日常生活中则为字面之意,而作为惯用句使用时,引申为改邪归正,弃恶从善及改变生活态度(职业等)之意。汉语常作洗手不干,金盘洗手。

  4、後の祭り(あとのまつり)事后诸葛亮

  祭り是日本的节日,节日一过,庆祝节日用的装饰用品也随之失去了用武之地。後の祭り即指错过时机后毫无用处。汉语可译作马后炮,事后诸葛亮等。

  5、穴があったら入りたい(あながあったらはいりたい)无地自容

  是用来比喻人羞愧难当时的窘态。汉语为无地自容,恨不能钻进地缝儿里。

  6、痘痕も笑窪(あばたもえくぼ)情人眼里处西施

  痘痕是脸上的麻子,而笑窪是酒窝。在情人的眼里,脸上的麻子也成了酒窝。比喻相恋的人把对方的缺点也看成是优点。

  7、油を売る(あぶらをうる)磨洋工

  字面意思是卖油。江户时代卖头发油的贩子常边同妇女们攀谈边推销。由此引申指工作中途偷懒或闲聊而浪费时间。

  8、石橋を叩いて渡る(いしばしをたたいてわたる)谨小慎微

  原义为石头桥也要敲着过。引申指万分谨慎,小心从事。汉语可译作谨慎小心,小心翼翼,谨小慎微,摸着石头过河等。

  9、板につく(いたにつく)得心应手

  是指演员的演技与舞台相和谐之意,引申表示动作,态度等与其地位,职业相符,相吻合之意。汉语没有与之对应的词,根据场合不同可分别译作(演员)演技娴熟,(火候)恰如其分,(工作)得心应手,合适,得当等。

  10、犬の遠吠え(いぬのとおぼえ)虚张声势

  与中国的俗语好狗不叫,叫狗不凶同源,原义为狗在远处吠。意为背地逞英雄,背后耍威风,常用于比喻胆小鬼在背后逞凶或说别人坏话。可译为门后耍枪,虚张声势等。

  南京欧风小语种祝您学习愉快详情请咨询我们专业老师为您解答!!!

  

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2241/news/147757/违者必究! 以上就是南京欧风小语种培训中心 小编为您整理 日语中常用的谚语的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6728-919