位置:上海启德日语培训学校 > 学校动态 > 在法语中f,ff还是ph?
1. [f]写作Ph :
Ph来源于希腊字母phi。[f]写作ph的单词大多来自于希腊语。常见词缀如:phon, phil, phob或photo。
单词示例:orthophonie(正音法),francophonie (讲法语),francophile(亲法的,亲法的人),agoraphobe(广场旷野恐怖症患者),xénophobe(排外的,仇外的),photocopie(复印)。
其他来源于希腊语的单词如:pharmacie(药店),amphithéâtre(阶梯教室),sphère(球体,领域)等。
2. [f]写作ff:
ff常位于前缀和词根之间。例如:diffusion(传播),suffire(足够),offensif(进攻的),affolement(疯狂),effeuiller(摘叶子)。
或者位于词的中部,紧跟元音字母之后。单词示例:chiffon(破布), étoffe(织物),coffre(保险箱),souffler(吹)。
3. [f]写作f:
[f] 写作f时,通常位于词首,要注意的是,来源于希腊语的单词除外。单词示例:faire(做),femme(女人),force(力量),fenêtre(窗户)
或者位于辅音字母L, N, R和S之后。例如:calfeutrer(堵塞门或窗的缝隙),confection(制造),forfait(套餐),transférer(转移)。
或者构成后缀if。如:constructif(建设性的),attentif(认真的)
当然,还有好多例外情况。比如:café(咖啡),girafe(长颈鹿),édifice(建筑),rafale(狂风)等等。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2179/news/56844/违者必究! 以上就是上海启德日语培训学校 小编为您整理 在法语中f,ff还是ph?的全部内容。