全国服务热线:400-6263-705

位置:北京欧风小语种培训中心 > 学校动态 > 德语中抽象的静三动四现象

德语中抽象的静三动四现象

来源:北京欧风小语种培训中心时间:2019/11/19 13:56:09

  在德语中,我们学习过一个非常经典的语法点,那就是所谓的“静三动四”。然而,德语中还存在着较为抽象的“动四”,也就是表示“一种状态的改变或者变化”。一起来看看吧!

  1.首先,我们先复习下传统的表示“方位变化”的“静三动四”现象,例如:

  动四:

  Nach dem Unterricht sind wir ins Kino gegangen.课后我们去看了电影。

  An diesem Wochenende wollen diese Studenten aufs Land fahren.本周末这些大学生打算去乡下。

  Setz(e)dich bitte ans Fenster!请你坐到窗边去!

  Er hat den neuen Roman auf den Esstisch gelegt.他把这本新小说放到了餐桌上。

  静三:

  Sie sitzt am Fenster.她坐在窗边。

  Was h?ngt an der Wand?墙上挂着什么?

  Neben der Post befindet sich ein neues Kaufhaus.在邮局附近有一家新开的百货商场。

  Wo liegen meine Schuhe?Unter dem Bett?我的鞋在哪里?床底下吗?

  注意:“静三动四”只适用于以下介词,其他不算在其中,分别是auf/an/in/neben/über/unter/vor/hinter/zwischen

  2.抽象的“动四”,更多地表示生活中“某种状态的改变”,我们可以将其细分为以下一些情况:

  (1)表示“将......翻译成......”,这里面就蕴含着“状态变化”的思想,表明“从一种语言进入了另一种语言”,“成”字很好的体现出了这个含义,例如:

  Er hat den Artikel vom Chinesisch ins Deutscheübersetzt.他把这篇文章从汉语译成了德语。

  (das Deutsch,ins=in+das的合写形式)

  (2)表示“将......转换成......”,这里面更加明显了,突出了转换的概念,例如:

  Vor einem Jahrhundert war es unvorstellbar,die Sonnenstrahlungen direkt in nutzbare Energiemengen umzuwandeln.将太阳光照直接转换为可用的大量能源在一个世纪之前是不可想象的。

  (um/wandeln是“转换”的意思,这里介词in表示“转换成某物”,表示结果,状态发生改变)

  (3)表示“数据的上升与下降”,这是的一种状态变化,例如:

  Die Inflationsrate ist auf den niedrigsten Wert gesunken.通胀率降到了低点。(der Stand,动四导致der变成den)

  (4)表示“得到权力,执政”,说明从没有权力到拥有权力,也是一种抽象的状态变化,例如:

  1933 kam Adolf Hitler an die Macht.1933年,阿道夫?希特勒开始执政。(die Macht,所以die的第四格还是die)

  (5)表示“向某人提出问题或者要求”,表明“问题从一个人到另一个人那里”,也是状态变化,例如:

  Er hat viele Fragen an diesen alten Professor gestellt.他向这位老教授提了很多问题。

  Der Markt hat immer h?here Ansprüche an unsere Produkte gestellt.市场向我们的产品提出了越来越高的要求。

  (6)表示写信或者文件时,“给某人”,我们也会用到第四格,表示“信件”从一个人转移到了另一个人那里。例如信件,邮件或者明信片的封面上会写着:An Herrn Wang!致王先生!(Herr是阳性弱变化名词,第四格加词尾n)

  (7)表示“物体的转移,从一个人到了另外一个人那里”,这里面也蕴含着“动四”的思想。例如:

  Er verkaufte das alte Auto an einen jungen Studenten.他把这台旧车卖给了一位年轻大学生。(表明车的主人发生了变化)

  Diese Wohnung wird nur an Studentinnen vermietet.这件公寓只出租给女大学生。

  以上就是关于“德语中抽象的静三动四现象”的相关内容,希望能够给学习德语的你带来帮助

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2052/news/106913/违者必究! 以上就是北京欧风小语种培训中心 小编为您整理 德语中抽象的静三动四现象的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-705