全国服务热线:400-6728-919

位置:苏州欧风小语种培训中心 > 学校动态 > 德语成语故事:庖丁解牛

德语成语故事:庖丁解牛

来源:苏州欧风小语种培训中心时间:2020/2/18 16:00:29

今天小编即将要分享给大家的是“德语成语故事:庖丁解牛”,希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来学习一下吧!

苏州欧风德语培训

  Der Fürst Wen Hui hatte einen Koch, der Pao Ding hei?t, der für ihn einen Ochsen zerteilte. Er legte Hand an, drückte mit der Schulter, setzte den Fu? auf, stemmte das Knie an: ritsch! ratsch! – trennte sich die Haut, und zischend fuhr das Messer durch die Fleischstücke. Alles ging wie im Takt eines Tanzliedes, und er traf immer genau die Gelenke.

  Der Fürst Wen Hui sprach: "Ei, vortrefflich! Das nenn' ich Geschicklichkeit!" Der Koch legte das Messer beiseite und antwortete zum Fürsten gewandt: "Der SINN ist's, was dein Diener liebt. Das ist mehr als Geschicklichkeit. Als ich anfing, Rinder zu zerlegen, da sah ich eben nur Rinder vor mir. Nach drei Jahren hatte ich's soweit gebracht, dass ich die Rinder nicht mehr ungeteilt vor mir sah. Heutzutage verlasse ich mich ganz auf den Geist und nicht mehr auf den Augenschein. Das Sinn-Wissen habe ich aufgegeben und handle nur noch nach den Regungen des Geistes. Ich folge den natürlichen Linien nach, dringe ein in die gro?en Spalten und fahre den gro?en H?hlungen entlang. Ich verlasse mich auf die anatomischen Gesetze. Geschickt folge ich auch den kleinsten Zwischenr?umen zwischen Muskeln und Sehnen, von den gro?en Gelenken ganz zu schweigen."

  Weiter sagte Pao Ding l?chelnd zu dem Fürst Wen Hui, dass normalerweise ein guter Koch wechselt das Messer einmal im Jahr, weil er schneidet. Ein stümperhafter Koch muss das Messer alle Monate wechseln, weil er hackt. Ich habe mein Messer nun schon neunzehn Jahre lang und habe schon mehrere tausend Rinder zerlegt, und doch ist seine Schneide wie frisch geschliffen. Die Gelenke haben Zwischenr?ume; des Messers Schneide hat keine Dicke. Was aber keine Dicke hat, dringt in Zwischenr?ume ein - ungehindert, wie spielend, so dass die Klinge Platz genug hat. Darum habe ich das Messer nun schon neunzehn Jahre, und die Klinge ist wie frisch geschliffen. Und doch, so oft ich an eine Gelenkverbindung komme, sehe ich die Schwierigkeiten. Vorsichtig nehme ich mich in Acht, sehe zu, wo ich haltmachen muss, und gehe ganz langsam weiter und bewege das Messer kaum merklich - pl?tzlich ist es auseinander und f?llt wie ein Erdenklo? zu Boden. Dann stehe ich da mit dem Messer in der Hand und blicke mich nach allen Seiten um. Ich z?gere noch einen Augenblick befriedigt, dann reinige ich das Messer und tue es beiseite. Der Fürst Wen Hui sprach: "Vortrefflich! Ich habe die Worte eines Kochs geh?rt und habe die Pflege des Lebens gelernt."

  今天小编的分享就到这里了,以上就是小编今日想要分享给大家的“德语成语故事:庖丁解牛”,希望能够对大家有所帮助!更多精彩详细资讯请关注苏州欧风小语种培训学校!

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2050/news/156881/违者必究! 以上就是苏州欧风小语种培训中心 小编为您整理 德语成语故事:庖丁解牛的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6728-919