全国服务热线:400-6263-705

位置:烟台欧风小语种培训中心 > 学校动态 > 意大利复活节的习俗介绍

意大利复活节的习俗介绍

来源:烟台欧风小语种培训中心时间:2019/8/21 16:15:09

在意大利除了举办各种宗教节日外,孩子们会收到装有小礼物的复活节彩蛋,大家又可以吃到la colomba啦!

  重要,复活节有一周的假期,而且早春天气真晴朗,处处百花香,正是出去郊游的好时光。所以Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi,呼朋唤友踏春去!

  Pasqua

  Il nome Pasqua è di derivazione ebraica. Per la tradizione cristiana rappresenta la festività più importante, perché richiama la risurrezione di Cristo.

  复活节

  Pasqua起源于希伯来语。 对于基督教传统来说,它代表了重要的节日,因为它与基督的复活有关。

  Pasquetta

  Il primo lunedì dopo la Pasqua, tradizionalmente festeggiato con gite in campagna.

  Il periodo è perfetto per stare all'aria aperta e godersi un anticipo di primavera.

  复活节后的周一

  复活节后的周一,传统上庆祝这个节日都会去乡下郊游。

  这个时间段非常适合户外,享受早春。

  Tradizioni di Pasqua: le campane mute.

  E' tradizione che dal venerdì santo fino alla domenica di Pasqua, in Italia le campane delle chiese non suonano, in segno di dolore per il Cristo crocifisso. Anche in Francia esiste questa usanza .

  复活节传统:沉默的钟声。

  传统上,从耶稣受难节到复活节星期日,在意大利,教堂的钟声不会奏响,标志着钉在十字架上的基督的悲伤。 即使在法国,这种习俗也存在。

  Durante il periodo immediatamente precedente la Pasqua, in tutta Italia hanno luogo numerose Processioni, soprattutto il Venerdì Santo.

  复活节前几天,意大利各地都会举行很多游行,特别是在耶稣受难日这天。

  1) La Colomba

  鸽子

  La colomba pasquale occupa ormai un posto di tutto rispetto nella gastronomia italiana e oggi rappresenta una produzione di eccellenza delle pasticcerie artigianali.

  复活节的鸽子在意大利美食节占有一席之地,代表手工糕点的杰出工艺。

  La colomba è il simbolo cristiano di pace e salvezza, incarnazione dello Spirito Santo.鸽子是和平与救赎的基督教象征,是圣灵的化身。

  2) Il Coniglio

  兔子

  Il coniglio, altro simbolo ricorrente delle tradizioni di Pasqua.

  兔子是复活节的另一个象征。

  È nella Germania del XV secolo che si iniziano a realizzare dolcetti e biscotti a forma di coniglietto. Approdando in America, il nostro coniglio europeo diventa Easter Bunny, il coniglietto che regala uova e piccoli doni ai bimbi buoni.

  在15世纪的德国,大家会制作兔子蛋糕和饼干。 到美国后,我们的欧洲兔子变成了复活节兔子,这只小兔子会送蛋和小礼物给好孩子。

  3) L'Uovo

  鸡蛋

  L’uovo è un altro dei simboli importanti delle tradizioni di Pasqua. Scambiarsi e colorare uova viene dal lontano Medioevo e si spiega con il significato intrinseco dell’uovo simbolo di vita e rinascita e, dunque, di Resurrezione.

  鸡蛋是复活节的另一个重要象征。交换染色的鸡蛋这个传统来自于中世纪。鸡蛋代表生命和重新,就用这个意义象征重生和复活。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/2019/news/64867/违者必究! 以上就是烟台欧风小语种培训中心 小编为您整理 意大利复活节的习俗介绍的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-705