位置:常州新东方日语培训机构 > 学校动态 > 新年寒暄「あけおめ」&「ことよろ」
あけおめ是新年时会说的寒暄语。
是「あけおめ是あけましておめでとうございます」的省略说法。
前面也说过这是新年里会用到的寒暄语。表现出“恭喜一年过去”的意思。
也存在あけおめことよろあけおメール」这样的惯用语表达方式。
前者是「あけましておめでとうございます、今年もよろしくお願いします」的省略。
也有人指出,使用的话还是在词汇缩写中间加上空格键像是「あけおめ ことよろ」比较合适。
尤其在关西一带,不会在「あけおめ」后面接上「ことよろ」的使用方法就比较明智。
后者是「あけおめ」后接「メール」的用法。指的是用电子邮件的形式来代替贺年信。
根据使用者的不同,也有后接「メッセンジャー」变成「あけおメッセ」的形式
此外,很多人对此类略语表示反感,尤其是对长辈使用会显得不礼貌。
希望人们可以认识到,此类用语只适合在朋友间互相使用。
即便是上司发来「あけおめ~」,也要好好地回复「あけましておめでとうございます」才行。
而这种情况也属于还礼,所以省略成「あけまして」也没有问题。
不过,如果您还想再添上一句的话,后面接着说「今年もよろしくお願いします」是不会出错的。
顺带一提,这样的用语产生于江户时代。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1994/news/50259/违者必究! 以上就是常州新东方日语培训机构 小编为您整理 新年寒暄「あけおめ」&「ことよろ」的全部内容。