全国服务热线:400-6136-679

位置:南京昂立日语培训学校 > 学校动态 > 日语写作语感也重要

日语写作语感也重要

来源:南京昂立日语培训学校时间:2023/8/11 10:26:16

  语感在辞典里是这么解释的,“从某些语言中获得的感觉”、“语言给人的印象、微妙差别”。总觉得这表达有些不太明了。不过,或许这种不明了正是语感之所以为语感的原因吧。

  不管什么人都会有语感。而且,这种语感在某个语言集体里是共有的。我想,之所以拟态词没有和现实生活中的物理声音一一对应却能引发特定的印象,就是因为这语感在起作用。

  打个比方:

「しんしんと雪が降り積もる」

  「ようやく雪がやみ、空がからりと晴れ上がった」

  “雪静静地越下越厚”

  “雪终于停了,天空哗地一下放晴了”

  像“しんしん”、“からり”这些物理声音在哪儿都是听不到的。它们只不过是和自然界无关的语言音而已。尽管如此,人们眼前还是能浮现出雪无声地下着、亦或是阳光明媚的样子。而说日语的人之间所共有的语感使这种感觉变为现实。

  语感在没有拟态词的地方也发挥着作用。比如,有个女孩子的名字叫“りか(rika)”。如果用“里香”或者“梨花”这些汉字去写的话,名字的意思会很清晰。事实上取这些名字的女孩子也有不少。只是,这名字即便离开表意文字写作“リカ”、“りか”也是可以成立的。就像“香山リカ”这样……这两种写法作为日语本身并没有什么意思。但它们却能给人以知性、冷静的感觉。所以作为名字是有价值的。“まなみ(manami)”这名字亦是如此。虽然也能写作“真奈美”,但前者作为名字也非常通用。这种连续的鼻音能给人以柔和、优美的印象。

  人的语言音并不一定都是价值中立的。清音、浊音这些说法本身已经包含了价值判断。而语感则存在于这种价值判断的基础上。既然如此,那到底什么是语感呢?语感是如何成立的、又是如何在人们之间所共有的呢?

  语言音其本质本是肉眼无法看见的空气振动,而人们却用“清音”、“浊音”这样的视觉性表达对其进行分类。从这点上我们能了解到,“か”和“が”、“は”和“ば”虽都为语言音却并不平等。这中间存在着价值判断。因此,虽然有女孩子叫“かおり(kaori)”,却没有人叫“がおり(gaori)”。就算有人叫“はなえ(hanae)”,也不可能有人叫“ばなえ(banae)”。

  为什么清音会招人喜欢、而浊音却人人避让呢?对这个疑问进行彻底分析后,我们终于把目光放在了对语言声音产生愉快、或不快的原始身体反应上。我们的身体能够对清音产生愉快的感觉、而对浊音则感到不快。像语感这种无形的存在较终也是基于这种对声音产生的简单的身体反应上。拟态词就是依存于这种语感。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1991/news/650506/违者必究! 以上就是南京昂立日语培训学校 小编为您整理 日语写作语感也重要的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6136-679