位置:南京昂立日语培训学校 > 学校动态 > 关于附和的惯用句なるほど
なるほど
场合:附和对方时。
对象:朋友、同事。
换个说法,朋友之间还可以说:
そういうわけですか。原来是这样啊。
よくわかりました。我了解了。
そっか。这样啊!
へえ、そうなんだ。哦,原来是这样啊!
女生常说:
そうだっだの。是这样啊!
そうなの。这样啊!
【应用对话】
原文:
青山俊也:今日はこのまま帰るよ。お先に。
鈴木圭太:近あいつ、つき合い悪いよな。こんぱに誘っても全然来ないし。
高橋瑞季:あれ、知らなかった。近彼女ができたんだよ。
鈴木圭太:なるほど。そういう訳だったんだ。
译文:
青山俊也:今天我就先回去啰!先走了。
鈴木圭太:近那家伙很难约呢!约他去参会也都不来。
高橋瑞季:咦?你不知道吗?他近交了女朋友哦!
鈴木圭太:原来如此。是因为这个原因啊!
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1991/news/54670/违者必究! 以上就是南京昂立日语培训学校 小编为您整理 关于附和的惯用句なるほど的全部内容。