位置:成都欧风小语种培训学校 > 学校动态 > 意大利语有哪些容易出现的拼写错误
意大利语有哪些容易出现的拼写错误?在意大利语的学习中,有部分容易弄混的意大利语拼写错误,
不论你是初学者还是已经学习过一段时间的意语,对于下面这些拼写还是要多多注意哦。
下面小编整理了意大利语易混词汇和大家分享,有需要的小伙伴们快和小编一起来看看吧!
Dipende dai casi! 具体情况具体分析!
-Si accenta quando è inteso come voce del verbo dare.
动词dare的直陈式现在时第三人称单数形式写作dà。
es:
Mi dà il benvenuto.
他对我表示欢迎。
-Non si accenta invece quando è usato come proposizione semplice.
当其只作为一个简单前置词的时候,就没有重读符号,写作da。
es:
Sono appena tornato da Londra.
我刚从伦敦回来。
-Vuole l'apostrofo invece nel caso in cui si utilizzi come imperativo alla seconda persona singolare.
动词dare用于第二人称单数的命令式中时,写作da'。
es:
Da' un aiuto nel trasloco per favore.
麻烦你搬家的时候帮我一下。
L'aggiunta della D eufonica (dal greco, significa bel suono) si aggiunge solo nel caso in cui la parola che segue cominci con la stessa vocale.
加上字母d是为了让发音听上去更和谐好听(eufonico这个形容词由希腊语演变而来,意思就是悦耳的声音。)。
只有当e或者a的后面跟上一个相同元音首字母开始的单词时,才需要加上这个d。
es:
Vado ad Amburgo. 我去汉堡。
Era felice ed entusiasta. 她很幸福很开心。
In caso di particella affermativa, sì va sempre accentato, mentre in tutti gli altri casi no.
在表示肯定语气的时候,sì永远都是戴了“小帽子”哒,有重读符号。除此以外的其它情况下,全部都写作si。
es:
Sì, vengo con te. 是的,我跟你一起去。
Si sente felice. 她觉得很开心。
Uno degli errori più comuni si ha con i verbi dare e stare.
动词dare和stare的虚拟式未完成过去时的变位是容易犯错的。
Le forme corrette per la terza persona singolare del congiuntivo imperfetto sono:
动词stare和dare的虚拟式未完成过去时第三人称单数变位的正确形式应该是:
Che egli stesse e NON stasse
Che egli desse e NON dasse
Verbo fare, indicativo, terza persona singolare: si usa fa o fà?
动词fare的直陈式现在时第三人称单数变位是fa还是fà?
La forma corretta è senza accento, quindi fa!
那必然是不带重读符号的fa!
(请大家再默默地把fare的直陈式现在时其它人称变位背一遍。如果没啥挑战性,还可以把它其它时态的变位也背背~)
Un altro dubbio atroce riguarda l'utilizzo di a fianco o affianco per dire "a lato di".
为了表达“a lato di”(在……旁边)是应该说:affianco 还是 a fianco?
Affianco è in realtà la prima persona singolare del presente indicativo del verbo affiancare.
事实上,affianco是动词affiancare(放置在……旁边)直陈式现在时人称单数的变位形式。
Quindi per dire "a lato di" la forma corretta è a fianco
所以要表达“a lato di”(在……旁边),应该是a fianco。
Anche se ci si riferisce a un soggetto maschile, la forma corretta di quest'aggettivo è entusiasta.
Questo vale solo quando si parla al singolare perchè invece quando ci si riferisce a più soggetti si distingue nuovamente tra maschile e femminile.
就算是阳性形容词,也依然是entusiasta(热情的)。这是一个单数情况下,阴阳性同行的形容词。
(划重点)仅限于单数形式下。如果要变成复数形容词,则有阴阳性的区别。
Quindi si avrà entusiasti per il maschile e entusiaste per il femminile.
所以,这个形容词的阳性复数形式是entusiasti, 而阴性复数形式则是entusiaste。
Mentre la forma entusiasto è assolutamente incorretta.
而entusiasto这个单词是不存在的。
双辅音出没请注意……
Una delle parole che più spesso viene scritta in forma errata è accellerare o accelerare.
这是容易写错的单词之一。到底是accellerare还是accelerare?一个l还是两个ll呢?
Questo verbo non vuole assolutamente la doppia L!
记住了,这个单词只有一个L,只有一个,一个,一个! 写做accelerare(加速,加快)。
Questo è forse l'errore più diffuso, anche tra persone con un bagaglio culturale universitario.
这可能是普遍的错误了,哪怕是大学生们也有可能会出错。
Leggete qui e fissatevelo bene in mente: qual'è è sbagliato!!!!!!
看到这儿的时候,大家可要睁大眼睛看好了哦,要印在脑海里哦,qual'è的这种写法是错误的!!!!!
Il motivo? Qual è è un'apocope vocalica e non un'elisione.
为什么呢?那是因为Qual è 是单词末尾音 (或字母,音节) 的脱落,而不是省音现象。所以不能用省音撇。
Allo stesso modo di qual è agiscono anche buon (es. buon uomo e non buon'uomo).
和qual有同样的情况的单词还有buon,比如:buon uomo,而不会写成:buon'uomo。
一看到,大家脑海里是不是立马出现了-issimo这个词尾呀?这个形容词可是不走寻常路,celebre(驰名的,着名的)的形式是Celeberrimo!
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1856/news/115109/违者必究! 以上就是成都欧风小语种培训学校 小编为您整理 意大利语有哪些容易出现的拼写错误的全部内容。