位置:北京欧风小语种培训学校 > 学校动态 > “记者”的5种法语表达有什么区别
Journaliste ,Reporter ,Correspondant,e ,Enoyé spécial ,Paparazzi.都有表示记者的意思。
那么这些法语词之间有什么区别呢? 你知道吗?
Journaliste n.
Personne qui collabore à la rédaction d'un journal
为报纸撰稿的人
如:
Un journaliste sportif
体育记者
Les journalistes litteraires
文学专栏记者
范围广的journaliste,也是我们常见的记者,
意思是新闻记者,新闻工作者;报纸撰稿人,它可以指各种新闻记者。
---------------------------------
Reporter n.m. (mot angl.)
Journaliste qui fait des reportages
做采访的记者
如:
reporter sportif
体育报道员
新闻广播员,采访记者,通讯员,为电视台做专题报道的记者。
---------------------------------
Correspondant,e n.
journaliste qui ne travaille pas au siège d'un journal, et qui transmet du lieu où il se trouve
(province, étranger ) des informations ou des articles.
负责收集外省或国外新闻的记者
如:
correspondant local
当地通讯员。
(驻外地或外国的)的记者,通讯员
---------------------------------
Envoyé spécial
journaliste chargé de recueillir sur place l'information
负责采集现场信息的记者
如:
envoyé spécial à paris
驻巴黎特派记者。
指特派记者
---------------------------------
paparazzi n.
photographes faisant métier de prendre des photos indiscrètes de personnes connues,
sans respecter leur vie privée.
拿名人不雅照片做生意,并不尊重他们隐私的摄影师
(意,贬 )新闻摄影师 八卦记者,也就是狗仔队的意思啦~
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1855/news/195292/违者必究! 以上就是北京欧风小语种培训学校 小编为您整理 “记者”的5种法语表达有什么区别的全部内容。