全国服务热线:400-6263-721

位置:合肥樱花国际日语培训中心 > 学校动态 > 日语文化:家人的姓叫做“名字”

日语文化:家人的姓叫做“名字”

来源:合肥樱花国际日语培训中心时间:2020/6/2 10:23:16

  课文:

  名字

  中国語の「ミンヅー」は多くの場合、姓と名の両方を指しますが、

  日本語では家族の姓を「名字」といいます。

  すべての日本人が名字を持つようになったのは、明治時代になってからです。

日语文化:家人的姓叫做“名字”

  当時の政府が、すべての国民が名字を持つことを法律で決めました。

  それまで名字を持っていたのは武士や貴族だけでした。

  ですから、突然名字を持てといわれても、どんな名字を持てばいいの分かりません。人々は慌てました。

  しかし、名字をつけないわけにはいきません。

  そこで、多くの人が、地名や地形から名字をつけました。

  日本の名字に、「木」「林」「山」「川」など自然に関係する漢字が多いのは、そのためです。

  家が谷の中にあるから「中谷」、

  近くに大きな杉の木があるから「大杉」とつけられた名字もたくさんあります。

  また、日本でも多い「佐藤」や「鈴木」は、

  昔の武士の名字や、地名からつけられた名字だといわれています。

  日本人の名字の種類は、三十万近くあります。

  それでも世界の第二位です。

  第 一位は多民族のアメリカで、その数は160万を超えています.

  一方、も少ないのが韓国で300程度しかありません。

  また、世界で一番人数の多い姓は「李」で、約一億人いるそうです。

  単語:

  みょうじ(名字)【名】姓,姓氏

  せい(姓)【名】姓

  な(名)【名】名

  りょうほう(両方)【名】两者,双方,两边

  さす(指す)【动1】指,指示

  めいじ(明治)【专】明治

  とうじ(当時)【名】当时

  せいふ(政府)【名】政府

  こくみん(国民)【名】国民

  ぶし(武士)【名】武士

  きぞく(貴族)【名】

  ひとびと(人々)【名】人们,每个人

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1688/news/194616/违者必究! 以上就是合肥樱花国际日语培训中心 小编为您整理 日语文化:家人的姓叫做“名字”的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-721