全国服务热线:400-6263-721

位置:郑州樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 寝る与眠る的用法

寝る与眠る的用法

来源:郑州樱花国际日语培训学校时间:2020/7/30 15:59:28

日语中很多时候我们需要区分一些含义相似的词汇来进行准确地表达。虽然表达方面需要我们学得更加深入,但是在了解这些词之后我们就可以熟练地掌握这些相似单词之间的区别了。下面我们也来区分一组词“寝る”与“眠る”的用法。


寝る与眠る的用法


在表达睡得很熟的时候,「ぐっすり寝ている」和「ぐっすり眠っている」都是正确的,在这里“寝る”与“眠る”都可以使用。但是这两个词在有些情况下又有着很大的不同。今天花上3分钟,来了解一下“寝る”与“眠る”的异同吧。

一、“寝る”与“眠る”的区别

“寝る”与“眠る”大的差异在于“寝る”是意志动词而“眠る”是非意志动词。顾名思义,“寝る”主要表达的是人的意志可以控制的“睡觉”这一行动。相反,“眠る”则仅表示身心活动停止,人处于无意识的情况下,也就是“入睡”这一状态。

比较下面例句两者的差异:

○寝る前に一杯やる。

喝杯酒再去睡。

○暑くて眠れない。

太热了睡不着觉。

前者是指有意识地“去睡”,后者则是说“无法进入睡眠状态”,不是人为能够控制的。同理,表达“睡得很好”、“睡得很香”都应用“眠る”而不用“寝る”。

二、“寝る”与“眠る”在一定条件下可以互换

在不强调“上床睡觉”的动作和“入睡”的状态的情况下,二者有时可以互换,比如:

○息子は毎日10時間眠る(寝る)。

我家儿子每天睡十个小时。

此处只笼统地表示“睡觉”或“躺着休息”,两者都可以用。

此外,当“寝る”被“よく”、“ぐっすり”等词修饰,或者以“寝ている”、“寝てしまう”等形式出现的时候,也可以表示入睡后的状态,与“眠る”同义。

三、“寝る”与“眠る”的其他用法

除“睡觉”外,“寝る”与“眠る”还各有其引申义。比如“寝る”还有躺、卧、病卧在床、商品滞销等含义;而“眠る”则有动物休眠、人死安息、以及物品闲置无用等意。例:

○お金が寝ている。

资金积压。

○友は墓の下に眠っている。

友人安息在坟墓中。

其实,像“寝る”与“眠る”这样的近义表达还有很多。同学们日语学习中,应当注意这类近义词的总结,并从词义、用法、表现效果、表达行为的性质、文体、构词、动词的性质等方面进行辨析和归纳。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1687/news/229435/违者必究! 以上就是郑州樱花国际日语培训学校 小编为您整理 寝る与眠る的用法的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-721