位置:郑州樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 有关于“ほし”的日语对话练习
会话:
佐藤:「金星」が日本で発売されたのは、10年前です。初はなかなかうれなくて苦労しましたが、
3年前、コンテストで高賞を受賞したのをきっかけにして、うれるようになりました。
大山:近では、海外からの注文も増えてきています。
佐藤:ところで、「金星」という名前は、中国人に受けるでしょうか。
日本と中国とでは、意味の違う漢字があると聞きましたが。
王:この言葉は中国語でも同じ意味ですから、大丈夫ですよ。
李:でも、「きんぼし」と読むと、意味が違いますよね。
王:「きんぼし」と「きんせい」は意味が違うんですか。
佐藤:ええ、「金星」は星の名前ですが、「きんぼし」というのは、
「すばらしい働きをすること」を表します。相撲で位の力士が横綱に勝った時に
「きんぼしをあげる」ということからきた言葉です。
王:そうですか。相撲から来た言葉ですか。
このお酒もきんぼしをあげられるようにしたいですね。(李秀丽向佐藤提问)
李:話は変わりますが、「金星」って、ボトルの形が素敵ですね。まるでワインのボトルみたいです。
佐藤:ありがとうございます。特にこのデザインは若者に人気があるんですよ。
王:このボトルなら、中国でも売れるのは間違いないですね。
大山:それを聞いて安心しました。
単語:
コンテスト【名】比赛,会演
さいこうしょう(高賞)【名】高奖
じゅしょうする(受賞……)【动3】获奖,得奖
きっかけ【名】机会,开端,契机
きんせい(金星)【名】金星
きんぼし(金星)【名】非凡功绩,大功
ほし(星)【名】行星,星星
すもう(相撲)【名】相扑,日式摔跤
くらい(位)【名】地位,职位,官位
りきし(力士)【名】力士
よこづな(横綱)【名】横纲(相扑别)
ボトル【名】瓶子,酒瓶
まちがいない(間違いない)【形1】一定,肯定,没错
きんぼしをあげる(金星をあげる)成就非凡功绩,获得金星
さい……(……)……
……賞(しょう)……奖
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1687/news/184936/违者必究! 以上就是郑州樱花国际日语培训学校 小编为您整理 有关于“ほし”的日语对话练习的全部内容。